Translation of "кнопку" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "кнопку" in a sentence and their italian translations:

- Нажми на кнопку.
- Нажмите на кнопку.
- Нажми кнопку.
- Нажмите кнопку.

- Premi il pulsante.
- Prema il pulsante.
- Premete il pulsante.

- Ты нажал кнопку?
- Ты нажал на кнопку?
- Вы нажали на кнопку?
- Вы нажали кнопку?

- Hai spinto il bottone?
- Hai spinto il pulsante?
- Ha spinto il bottone?
- Ha spinto il pulsante?
- Avete spinto il bottone?
- Avete spinto il pulsante?

Не трогай кнопку.

- Non toccare il bottone.
- Non toccate il bottone.
- Non tocchi il bottone.
- Non toccare il pulsante.
- Non toccate il pulsante.
- Non tocchi il pulsante.

- Она нажала на кнопку.
- Она нажала на какую-то кнопку.

- Ha premuto un pulsante.
- Lei ha premuto un pulsante.

Том нажал на кнопку.

- Tom ha premuto il bottone.
- Tom premette il bottone.

- В случае пожара нажмите на кнопку.
- В случае пожара нажмите кнопку.

Premete il pulsante in caso di incendio.

Не нажимайте на эту кнопку.

- Non premere quel pulsante.
- Non premete quel pulsante.
- Non prema quel pulsante.

Он нажал на синюю кнопку?

- Ha premuto il pulsante blu?
- Lui ha premuto il pulsante blu?

Том нажал на скрытую кнопку.

- Tom ha premuto un pulsante nascosto.
- Tom premette un pulsante nascosto.

Том нажал на нужную кнопку.

- Tom ha premuto il pulsante giusto.
- Tom premette il pulsante giusto.

Не трогай эту синюю кнопку.

- Non toccare quel pulsante blu.
- Non toccate quel pulsante blu.
- Non tocchi quel pulsante blu.

кнопку, чтобы запустить людей на Луну завтра, то мы бы не нажали эту кнопку».

pulsante per lanciare gli uomini sulla luna domani, allora non spingeremmo quel pulsante".

- Я не знаю, на какую кнопку нажать.
- Я не знаю, на какую кнопку нажимать.

- Non so quale pulsante premere.
- Io non so quale pulsante premere.
- Non so quale bottone premere.
- Io non so quale bottone premere.

- Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
- Если нажать на эту кнопку, дверь откроется.
- Если вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.
- Если Вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.

Se schiacci questo pulsante, la porta si apre.

В случае пожара нажмите эту кнопку.

In caso di incendio, premere questo pulsante.

Вам надо только нажать на кнопку.

Non avete che a premere il pulsante.

Если нажать на кнопку, двигатель остановится.

- Se premi il pulsante, il motore si fermerà.
- Se preme il pulsante, il motore si fermerà.
- Se premete il pulsante, il motore si fermerà.

Нажмите эту кнопку при возникновении пожара!

Premete questo pulsante in caso di incendio!

Для начала загрузки кликните кнопку «Сохранить».

Per cominciare il download cliccate sul pulsante "Salva".

Один из них нажал красную кнопку.

Uno di loro ha premuto il pulsante rosso.

Том нажал на кнопку вызова охраны.

Tom ha premuto il pulsante della chiamata di sicurezza.

- Что будет, если я нажму эту кнопку?
- Что будет, если я нажму на эту кнопку?

Cosa succede se premo questo pulsante?

- Том чуть не нажал на неверную кнопку.
- Том едва не нажал не на ту кнопку.

Tom ha quasi premuto il pulsante sbagliato.

- Ты не мог бы нажать на эту кнопку?
- Вы не могли бы нажать на эту кнопку?

- Potresti premere questo pulsante?
- Potreste premere questo pulsante?
- Potrebbe premere questo pulsante?

Нажми на эту кнопку, и дверь откроется.

- Premi questo bottone e la porta si aprirà.
- Prema questo bottone e la porta si aprirà.
- Premete questo bottone e la porta si aprirà.

Том не знает, на какую кнопку нажать.

Tom non sa quale pulsante premere.

- Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
- Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

Mi chiedo cosa succederebbe se premessi questo pulsante.

- Нажми на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.
- Нажмите на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.

- Premi il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Prema il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Premete il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.

Вы можете сказать мне, какую кнопку мне нажать?

- Mi puoi dire quale pulsante premere?
- Mi può dire quale pulsante premere?
- Mi potete dire quale pulsante premere?
- Puoi dirmi quale pulsante premere?
- Può dirmi quale pulsante premere?
- Potete dirmi quale pulsante premere?

Чтобы сделать снимок, нужно просто нажать эту кнопку.

Per scattare una foto, è sufficiente premere su questo pulsante.

Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку.

- Tutto quello che devi fare è premere il pulsante.
- Tutto quello che deve fare è premere il pulsante.
- Tutto quello che dovete fare è premere il pulsante.

Если выбираете параплан, нажмите «Вправо» а затем кнопку «ОК».

Se vuoi usare il parapendio, premi "destra" e poi "Ok."

Для сальто назад нажмите «вправо», затем нажмите кнопку «ОК».

Per il salto all'indietro, premi "destra" e poi "ok."

Если хотите исследовать оазис, нажмите «Влево» и кнопку «ОК».

Se vuoi esplorare l'oasi, clicca "sinistra" e poi "ok."

Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо» и кнопку «ОК».

Se vuoi esplorare la miniera, premi "destra" e poi "ok."

Что бы ты ни делал, не нажимай эту кнопку.

Qualsiasi cosa tu stia facendo, non premere questo pulsante.

Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».

Se vuoi che ci caliamo, premi "destra" e poi "ok".

Что было бы, если бы я нажал на эту кнопку?

- Cosa succederebbe se premessi questo pulsante?
- Cosa succederebbe se premessi questo bottone?

Если хотите идти по канату, жмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

Se vuoi strisciare sulla corda, premi "sinistra" e poi "ok".

Если хотите идти по канату, нажмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

Se vuoi strisciare sulla corda, premi "sinistra" e poi "ok".

Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».

Se vuoi scalare la scogliera, premi "sinistra" e poi "ok."

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».

Se vuoi costeggiare, premi "destra" e poi "ok."

Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .

Se vuoi prendere l'elicottero e poi calarci, premi "sinistra" e poi "Ok."

Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню».

- Per cambiare le unità da metrica ad anglosassone e viceversa, si deve cliccare il pulsante 'menù'.
- Per cambiare le unità da metrica ad anglosassone e vice versa, si deve cliccare il pulsante 'menù'.

Если вы хотите лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево» и потом кнопку «хорошо».

Se vuoi prendere l'elicottero e poi calarci, premi "sinistra" e poi "Ok."

Поскольку сайтов, посвящённых какой-либо теме, как правило, несколько, я обычно просто нажимаю на кнопку "назад", если попадаю на страницу со всплывающей рекламой. Я просто перехожу на следующую страницу, найденную гуглом, и надеюсь найти что-то менее раздражающее.

- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.