Translation of "«На" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "«На" in a sentence and their italian translations:

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Посмотри на этот.
- Посмотрите на этот.
- Посмотри на эту.
- Посмотрите на эту.
- Посмотри на этого.
- Посмотрите на этого.

- Guarda questo.
- Guardate questo.
- Guardi questo.
- Guarda questa.
- Guardi questa.
- Guardate questa.

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

- Guarda la foto.
- Guarda la fotografia.
- Guardi la foto.
- Guardi la fotografia.
- Guardate la foto.
- Guardate la fotografia.

- Сядьте на скамейку.
- Присаживайтесь на скамейку.
- Садитесь на скамейку.
- Садись на скамейку.
- Сядь на скамейку.

- Siedi sulla panca.
- Siediti sulla panchina.
- Si sieda sulla panchina.
- Sedetevi sulla panchina.

- Ответь на вопрос.
- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!
- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

- Rispondi alla domanda.
- Risponda alla domanda.
- Rispondete alla domanda.

- Пойдём на пикник.
- Пошли на пикник.
- Идём на пикник.
- Поехали на пикник!

Andiamo al picnic.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.

- Prendi un autobus.
- Prendete un autobus.
- Prenda un autobus.

- Я езжу на работу на автобусе.
- Я еду на работу на автобусе.

- Vado al lavoro in autobus.
- Io vado al lavoro in autobus.
- Vado a lavorare in autobus.
- Io vado a lavorare in autobus.

- Посмотри на это!
- Взгляни на это!
- Взгляните на это!
- Посмотрите на это!

- Guarda quello!
- Guardate quello!
- Guardi quello!

- Я еду на работу на машине.
- Я езжу на работу на машине.

Vado a lavoro in macchina.

- Я отправился на Кюсю на самолёте.
- Я полетел на самолёте на Кюсю.

- Sono andato a Kyushu in aereo.
- Io sono andato a Kyushu in aereo.
- Sono andata a Kyushu in aereo.
- Io sono andata a Kyushu in aereo.
- Andai a Kyushu in aereo.
- Io andai a Kyushu in aereo.

- Посмотри на него.
- Посмотрите на него.
- Взгляни на него.
- Взгляните на него.

- Guardalo.
- Guardatelo.
- Lo guardi.

- Посмотрите на ценник.
- Посмотри на цену.
- Смотри на ценник.
- Посмотри на ценник.

- Guarda l'etichetta del prezzo.
- Guardate l'etichetta del prezzo.
- Guardi l'etichetta del prezzo.

- Поднимитесь на лифте на пятый этаж.
- Поднимись на лифте на пятый этаж.

- Prendi l'ascensore fino al quinto piano.
- Prenda l'ascensore fino al quinto piano.
- Prendete l'ascensore fino al quinto piano.

- Оно на кухне.
- Он на кухне.
- Она на кухне.
- Это на кухне.

È in cucina.

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

- Guarda il gatto.
- Guardate il gatto.
- Guardi il gatto.

- Двигайся на север.
- Двигайтесь на север.
- Направляйся на север.
- Направляйтесь на север.

- Dirigiti a nord.
- Si diriga a nord.
- Dirigetevi a nord.

- Посмотри на себя!
- Посмотрите на себя!
- Взгляни на себя!
- Взгляните на себя!

Guardati!

на воздушный шар на ветру,

un palloncino nel vento,

Посмотри на книгу на столе.

- Guarda il libro sul banco.
- Guarda il libro sulla scrivania.
- Guardate il libro sulla scrivania.
- Guardate il libro sul banco.
- Guardi il libro sulla scrivania.
- Guardi il libro sul banco.

- Ты на чём лучше играешь, на гитаре или на пианино?
- Вы на чём лучше играете, на гитаре или на пианино?

Cosa suonate meglio, la chitarra o il piano?

- Залезай на лошадь.
- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

- Monta sul cavallo.
- Monti sul cavallo.
- Montate sul cavallo.

- Заберись на крышу.
- Залезь на крышу.
- Залезьте на крышу.

- Arrampicati sul tetto.
- Arrampicatevi sul tetto.
- Si arrampichi sul tetto.

- Он на столе.
- Она на столе.
- Оно на столе.

È sul tavolo.

- Посмотри на эти.
- Взгляни на эти.
- Взгляните на эти.

- Dai un'occhiata a questi.
- Dai un'occhiata a queste.
- Dia un'occhiata a questi.
- Dia un'occhiata a queste.
- Date un'occhiata a questi.
- Date un'occhiata a queste.

- Посмотри на небо.
- Взгляни на небо.
- Посмотрите на небо.

- Guarda il cielo.
- Guardi il cielo.
- Guardate il cielo.

- Взгляните на доску.
- Посмотри на доску.
- Посмотрите на доску.

- Guarda la lavagna.
- Guardate la lavagna.
- Guardi la lavagna.

- Пошёл на хуй!
- Иди на хуй!
- Пошла на хуй!

Vaffanculo!

- Будь на связи.
- Будьте на связи.
- Будем на связи.

Resta in contatto.

- На вкус нормальный?
- На вкус нормальная?
- На вкус нормальное?

Ha un buon sapore?

- Смотри на девушек.
- Посмотри на девушек.
- Посмотри на девочек.

- Guarda le ragazze.
- Guardi le ragazze.
- Guardate le ragazze.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Езжай на городском автобусе.
- Едь на автобусе.

- Prendi l'autobus.
- Prenda l'autobus.
- Prendete l'autobus.

- Мой отец ездит на работу на машине.
- Отец ездит на работу на машине.

- Mio padre va al lavoro in macchina.
- Mio padre va al lavoro in auto.
- Mio padre va al lavoro in automobile.

- Вы едете на автобусе или на машине?
- Вы на автобусе едете или на машине?
- Ты на автобусе едешь или на машине?

- Andrai in autobus o in macchina?
- Andrete in autobus o in macchina?
- Andrà in autobus o in macchina?
- Andrai in autobus o in auto?
- Andrà in autobus o in auto?
- Andrete in autobus o in auto?
- Andrai in autobus o in automobile?
- Andrà in autobus o in automobile?
- Andrete in autobus o in automobile?

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаешь.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

- Perderai il treno.
- Perderà il treno.
- Perderete il treno.

- Не смотри на Тома. Смотри на меня.
- Не смотрите на Тома. Смотрите на меня.

- Non guardare Tom. Guarda me.
- Non guardate Tom. Guardate me.
- Non guardi Tom. Guardi me.

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

Andiamo in autobus.

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.
- Поехали на поезде.

Prendiamo un treno.

- Я наткнулся на улице на старого друга.
- Я наткнулся на улице на старого приятеля.

Ho trovato per caso un vecchio amico per strada.

- Ты поднялся на лифте на четвёртый этаж.
- Ты поднялась на лифте на четвёртый этаж.

- Hai preso l'ascensore per il terzo piano.
- Tu hai preso l'ascensore per il terzo piano.

- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

- Dacci un'occhiata.
- Ci dia un'occhiata.
- Dateci un'occhiata.

- Давай поедем на такси.
- Поехали на такси.
- Поедем на такси.
- Давайте поедем на такси.

Andiamo in taxi.

- Том сделал стойку на руках на пляже.
- Том выполнил стойку на руках на пляже.

- Tom ha fatto una verticale in spiaggia.
- Tom fece una verticale in spiaggia.

- Давай выйдем на улицу.
- Пойдём на улицу.
- Пойдёмте на улицу.
- Давайте выйдем на улицу.

- Andiamo fuori.
- Andiamo di fuori.

- Том посмотрел на меня как на сумасшедшего.
- Том посмотрел на меня как на сумасшедшую.

Tom mi guardò come se fossi un pazzo.

- На столе находится кошка.
- На столе кошка.
- На столе кот.

C'è un gatto sul tavolo.

Обычно я езжу на работу на велосипеде или на автобусе.

- Di solito vado al lavoro in bici o in autobus.
- Io di solito vado al lavoro in bici o in autobus.

- Ты на диете?
- Ты сидишь на диете?
- Вы на диете?

Siete in dieta?

Ты на чём лучше играешь, на гитаре или на пианино?

Cosa suoni meglio, la chitarra o il piano?

Сейчас посмотрите на кожу на шее,

Ora osservate la pelle del collo

быть сбитыми на тротуаре — на 88%,

dell'88% la probabilità di essere investiti sul marciapiede,

погибнуть на рабочем месте — на 95%,

del 95% quella di morire sul lavoro,

На самых открытых равнинах на Земле...

E sulle pianure più esposte della Terra...

- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.

È tutto per oggi.

Он на минуту опоздал на поезд.

- Ha perso il treno per un minuto.
- Perse il treno per un minuto.
- Lui ha perso il treno per un minuto.
- Lui perse il treno per un minuto.

Посмотрите на предупреждающую надпись на стене.

Guarda l'avviso sul muro.

Я езжу на работу на велосипеде.

Vado a lavorare in bici.

- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.

Mi guardi negli occhi.

- Встань на колени.
- Встаньте на колени.

- Inginocchiati.
- Inginocchiatevi.
- Si inginocchi.
- Mettiti in ginocchio.
- Mettetevi in ginocchio.
- Si metta in ginocchio.

- На столе кошка.
- На столе кот.

C'è un gatto sul tavolo.

Он ездит на работу на автобусе?

- Va al lavoro in autobus?
- Lui va al lavoro in autobus?

Она ездит на работу на такси.

- Va al lavoro in taxi.
- Lei va al lavoro in taxi.

Мы ездим на работу на метро.

- Andiamo al lavoro in metropolitana.
- Noi andiamo al lavoro in metropolitana.

- Возвращайтесь на корабль.
- Возвращайся на корабль.

- Ritorna alla nave.
- Ritorni alla nave.
- Ritornate alla nave.

- Он на кухне.
- Она на кухне.

È in cucina.

- Забирайся на борт.
- Поднимайся на борт.

- Vieni a bordo.
- Venite a bordo.
- Venga a bordo.

- Стойте на месте.
- Стой на месте.

- Fermati dove sei.
- Si fermi dov'è.
- Fermatevi dove siete.

- Пошёл на хуй!
- Пошла на хуй!

- Vaffanculo!
- Fottiti!
- Vai a farti fottere!
- Vai a cagare!
- Vai a fare in culo!

Том посмотрел на картину на стене.

Tom guardava il dipinto sulla parete.

Том показал на карту на стене.

Tom ha indicato la mappa sul muro.

- Я на нуле.
- Я на мели.

Sono al verde.

- Том на встрече.
- Том на собрании.

Tom è in riunione.

- Посмотри на небо.
- Посмотрите на небо.

- Guarda il cielo.
- Guardi il cielo.
- Guardate il cielo.

- Рассчитывай на меня.
- Рассчитывайте на меня.

- Conta su di me.
- Contate su di me.
- Conti su di me.

- На сегодня хватит.
- На сегодня достаточно.

È abbastanza per oggi.

- Начальник на месте?
- Шеф на месте?

- C'è il capo?
- Il capo è lì?

- Повернись на спину.
- Повернитесь на спину.

- Rotolati sulla schiena.
- Si rotoli sulla schiena.

- Ключи на столе.
- Ключ на столе.

La chiave è sul tavolo.

- Посмотри на это.
- Посмотри на него.

Guardalo.

- Ты на работе?
- Вы на работе?

- Sei al lavoro?
- Tu sei al lavoro?
- È al lavoro?
- Lei è al lavoro?
- Siete al lavoro?
- Voi siete al lavoro?

На рассвете я пойду на охоту.

All'alba io andrò a caccia.

Том поехал на работу на машине.

- Tom è andato al lavoro in macchina.
- Tom andò al lavoro in macchina.
- Tom è andato a lavorare in macchina.
- Tom andò a lavorare in macchina.

- Посмотри на Тома.
- Посмотрите на Тома.

- Guarda Tom.
- Guardate Tom.
- Guardi Tom.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.

- Guardalo.
- Guardala.
- Guardatelo.
- Guardatela.
- Lo guardi.
- La guardi.

- Расслабься на секунду.
- Расслабьтесь на секунду.

- Rilassati un momento.
- Si rilassi un momento.
- Rilassatevi un momento.

- Остановись на минутку.
- Остановитесь на минутку.

- Fermati un momento.
- Fermatevi un momento.
- Si fermi un momento.

- На сегодня довольно!
- На сегодня хватит!

Tanto per oggi!

- Останься на ужин.
- Останьтесь на ужин.

- Resta per cena.
- Resti per cena.
- Restate per cena.
- Rimani per cena.
- Rimanga per cena.
- Rimanete per cena.

- На которой улице?
- На какой улице?

In quale strada?

- На кухне кот.
- На кухне кошка.

C'è un gatto in cucina.

- Встань на весы.
- Встаньте на весы.

Sali sulla bilancia.

Поднимитесь на лифте на шестой этаж.

- Prendi l'ascensore fino al quinto piano.
- Prenda l'ascensore fino al quinto piano.
- Prendete l'ascensore fino al quinto piano.

Он ездит на работу на машине.

- Va in ufficio in macchina.
- Lui va in ufficio in macchina.
- Va in ufficio in auto.
- Lui va in ufficio in auto.
- Va in ufficio in automobile.
- Lui va in ufficio in automobile.

На Рождество мы остались на Гавайях.

Abbiamo passato il Natale alle Hawaii.

Том ездит на работу на мотоцикле.

- Tom va al lavoro in moto.
- Tom va a lavorare in moto.