Translation of "сошёл" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "сошёл" in a sentence and their hungarian translations:

Ты с ума сошёл?

- Megőrültél?
- Észnél vagy?
- Megvesztél?
- Meghibbantál?

Ты сошёл с ума.

Elment az eszed.

Он сошёл с ума.

Megbolondult.

Том сошёл с ума?

- Tamás megőrült?
- Tamás megbolondult?

Том сошёл с ума.

Tom megőrült.

Весь мир сошёл с ума.

Az egész világ felfordult.

- Класс сошёл с ума.
- Класс обезумел.

Megőrült az osztály.

Этот чувак просто с ума сошёл!

- Ez a hapsi totál lökött!
- Teljesen buggyant a mókus!
- Agyilag zokni a csávó!
- Totál flúgos a krapek!

Поэт в итоге сошёл с ума.

A költő végül megőrült.

- Том сошёл с ума.
- Том спятил.

Tom meghülyült.

- Том сумасшедший?
- Том с ума сошёл?

Tom őrült?

На велосипеде в Италию? С ума сошёл?

Bringával Olaszországba? Elment az eszed?

Я чуть с ума не сошёл от страха.

Páni félelem kerített hatalmába.

- Он вышел из поезда.
- Он сошёл с поезда.

Leszállt a vonatról.

- Он совсем с ума сошёл.
- Он совершенно ненормальный.

Teljesen bolond.

Сейчас вы, вероятно, считаете, что я сошёл с ума.

Most talán azt gondolják, megőrültem,

- Этот чувак просто с ума сошёл!
- Он немного с приветом.

- Hiányzik neki egy kereke.
- Nem teljesen százas.
- Nincs kint mind a négy kereke.
- Elment neki az esze.
- Elmentek neki otthonról.

- Ты что, с ума сошёл?
- Ты что, с ума сошла?

Hé, megőrültél?

- Ты спятил?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?

- Elment az eszed?
- Megőrültél?
- Bolond vagy?
- Eszednél vagy?

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

- Megbolondultál?
- Bolondgombát ettél?

- По-моему, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедший.
- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- Кажется, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

Azt hiszem, megőrültem.

- Моя семья думает, что я лишился рассудка.
- Моя семья думает, что я сошёл с ума.

A családom azt hiszi, hogy elment az eszem.

- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?

- Bolond vagy?
- Őrült vagy?
- Nálad elmentek otthonról?

- Ты совсем с ума сошел?
- Ты совсем сошёл с ума?
- Ты совсем сошла с ума?
- Вы совсем сошли с ума?
- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

- Teljesen megőrültél?
- Teljesen megbolondultál?

- Ты спятил?
- Ты рехнулся?
- Вы рехнулись?
- Вы спятили?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

Megőrültél?

- Может быть, я и пьян, но я не сумасшедший.
- Может быть, я и пьян, но я не сошёл с ума.

Lehet, hogy részeg vagyok, de nem vagyok őrült!

- Ты с ума сошёл?
- Ты что, головой ударилась?
- У тебя с головой всё в порядке?
- Ты что, головой ударился?
- Вы не в себе?
- Вы не в своём уме?

Elment az eszed?

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

Azt hiszed, őrült vagyok?