Translation of "Помнишь" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Помнишь" in a sentence and their hungarian translations:

- Ты меня помнишь?
- Помнишь меня?

Emlékszel rám?

- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?

Emlékszel?

Ты помнишь?

Emlékszel?

- Вы помните Тома?
- Ты Тома помнишь?
- Ты помнишь Тома?
- Помнишь Тома?

Emlékszel Tamásra?

- Ты меня помнишь?
- Ты меня ещё помнишь?

Emlékszel még rám?

Что ты помнишь?

Mire emlékszel?

- Ты его помнишь?
- Вы его помните?
- Ты помнишь его?

Emlékszel rá?

- Ты помнишь его номер телефона?
- Ты помнишь её номер телефона?

Emlékszel a telefonszámára?

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

- Emlékszel rám?
- Emlékszik rám?
- Emlékeztek rám?
- Emlékeznek rám?

Ты помнишь его имя?

Emlékszel a nevére?

Ты помнишь наши встречи?

- Emlékszel a randinkra?
- Emlékszel a mi kis találkánkra?

Помнишь, как всё начиналось?

Emlékszel, hogy kezdődött minden?

- Ты помнишь это?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?
- Ты об этом помнишь?
- Вы об этом помните?

Emlékszel?

- Ты помнишь это?
- Вы помните об этом?
- Ты помнишь об этом?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

Emlékszel erre?

- Ты помнишь что-нибудь?
- Вы что-нибудь помните?
- Ты что-нибудь помнишь?

- Emlékszel bármire?
- Emlékszik valamire?

Я же учил французский, помнишь?

Tanultam franciául, nem emlékszel?

Ты помнишь номер своего паспорта?

- Emlékszel az útleveled számára?
- Emlékszel az útlevélszámodra?

Помнишь, что я тебе обещал?

Emlékszel, mit ígértem neked?

Ты не помнишь, что произошло?

Nem emlékszel, hogy mi történt?

Ты помнишь, что мне обещал?

Emlékszel, mit ígértél nekem?

Ты правда меня не помнишь?

Tényleg nem emlékszel rám?

Ты помнишь, что она сказала?

- Emlékszel, mit mondott?
- Emlékezel, mit mondott?

Эй, ты помнишь мой пароль?

Hé, te emlékszel még az én jelszavamra!?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Вы помните, как его зовут?

Emlékszel a nevére?

- Что ты помнишь?
- Что вы помните?

Mire emlékszel?

- Ты их помнишь?
- Вы их помните?

Emlékszel rájuk?

- Ты нас помнишь?
- Вы нас помните?

Emlékszel ránk?

- Ты помнишь вопрос?
- Вы помните вопрос?

Emlékszel a kérdésre?

- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

- Emlékszel rá?
- Emlékszel arra?

- Вы не помните?
- Ты не помнишь?

Nem emlékszel?

Ты помнишь, о чем мы говорили?

Emlékszel, miről beszéltünk?

- Ты все еще помнишь, как выглядела та война?
- Помнишь ли ты, какой была та война?

Emlékszel még annak a háborúnak a jeleneteire?

Ты помнишь день, когда мы впервые встретились?

Emlékszel arra a napra, amikor megismerkedtünk?

Ты ещё помнишь, о чём шла речь?

Emlékszel még, hogy miről volt szó?

- Ты ничего не помнишь?
- Вы ничего не помните?

Semmire nem emlékszel?

- Надеюсь, ты это помнишь.
- Надеюсь, вы это помните.

Remélem, emlékszel rá.

- Вы помните, кто я?
- Ты помнишь, кто я?

Emlékszel rá, hogy ki vagyok?

- Что ещё ты помнишь?
- Что ещё вы помните?

Még mire emlékszel?

- Ты разве не помнишь?
- Вы разве не помните?

Nem emlékszel?

- Ты его не помнишь?
- Вы его не помните?

Emlékszel rá?

Бьюсь об заклад, что ты не помнишь меня.

- Fogadok, hogy rám nem emlékszel.
- Lefogadom, hogy nem emlékszel rám.
- Mibe, hogy nem emlékszel rám?

- Ты не помнишь название?
- Вы не помните название?

Nem emlékszel a címére?

- Ты помнишь своё обещание?
- Вы помните своё обещание?

Emlékszel az ígéretedre?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Вы помните, как его звали?
- Вы помните, как его зовут?

Emlékszel a nevére?

- Ты меня, наверное, не помнишь, а я вот тебя помню.
- Ты меня, наверное, не помнишь, но я тебя помню.

Talán te nem emlékszel rám, én viszont emlékszem rád.

- Ты помнишь, что ты сказал?
- Вы помните, что вы сказали?
- Ты помнишь, что ты говорил?
- Вы помните, что вы говорили?

Emlékszel, mit mondtál?

- Ты помнишь название той книги?
- Вы помните название той книги?
- Ты помнишь, как называлась та книга?
- Вы помните, как называлась та книга?

Emlékszel annak a könyvnek a címére?

- Вы помните его телефонный номер?
- Ты помнишь его номер телефона?

Emlékszel a telefonszámára?

- Ты помнишь, что сказал Том?
- Вы помните, что сказал Том?

Emlékszel, mit mondott Tamás?

Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения.

Igazán kedves tőled, hogy nem felejtetted el a születésnapomat!

- Ты помнишь, сколько это стоило?
- Вы помните, сколько это стоило?

Emlékszel rá, mennyibe kerül?

- Ты помнишь, как меня зовут?
- Вы помните, как меня зовут?

Emlékszel a nevemre?

- Ты помнишь номер своего паспорта?
- Вы помните свой номер паспорта?

- Emlékszik az útlevele számára?
- Emlékszel az útleveled számára?

Ты помнишь тот день, когда мы встретились в первый раз?

Emlékszel arra a napra, amikor először találkoztunk?

- Ты помнишь, кто это сделал?
- Вы помните, кто это сделал?

- Emlékszel, ki tette?
- Emlekszel, ki tette?

«Помнишь, как ты в колодец свалился?» — «Ага, будто это было вчера».

- Emlékszel, amikor beleestél a kútba? - Igen, mintha tegnap lett volna.

- Я не могу поверить, что ты помнишь.
- Я не могу поверить, что вы помните.
- Поверить не могу, что вы помните.
- Поверить не могу, что ты помнишь.

Nem hiszem el, hogy emlékszel.

- Я не знаю, помните ли вы меня.
- Я не знаю, помнишь ли ты меня.
- Не знаю, помнишь ли ты меня.
- Не знаю, помните ли вы меня.

Nem tudom, emlékszel-e rám.

- Ты помнишь, чему я тебя учил?
- Вы помните, чему я вас учил?

Emlékszel még rá, hogy mire tanítottalak?

- Ты помнишь, что делал в прошлую пятницу?
- Вы помните, что делали в прошлую пятницу?
- Ты помнишь, что ты делал в прошлую пятницу?
- Вы помните, что вы делали в прошлую пятницу?

Emlékszel, mit csináltál múlt pénteken?

- Вы помните город, в котором он родился?
- Ты помнишь город, в котором он родился?

- Emlékszel, melyik városban született?
- Emlékszel a városra, ahol született?

- Ты помнишь, когда у неё день рождения?
- Вы помните, когда у неё день рождения?

Emlékszel, hogy mikor van a születésnapja?

- Я знаю, что ты меня не помнишь.
- Я знаю, что вы меня не помните.

Tudom, hogy nem emlékszel rám.

- Я не удивлён, что вы об этом не помните.
- Я не удивлена, что вы об этом не помните.
- Я не удивлён, что ты об этом не помнишь.
- Я не удивлена, что ты об этом не помнишь.

Nem lepődtem meg, hogy nem emlékszel.