Translation of "экономики" in German

0.006 sec.

Examples of using "экономики" in a sentence and their german translations:

значительное замедление экономики.

die Wirtschaft die signifikant langsamer wird.

Какая польза от экономики?

Wozu sind die Wirtschaftswissenschaften gut?

Рост мировой экономики замедляется.

Das Wachstum der Weltwirtschaft verlangsamt sich.

Германия - двигатель европейской экономики.

Deutschland ist die Lokomotive der europäischen Wirtschaft.

Устойчивость экономики Китая сильно переоценена.

Die Stabilität der chinesischen Wirtschaft wird stark überschätzt.

Германия — это локомотив европейской экономики.

Deutschland ist die Lokomotive der europäischen Wirtschaft.

Почему дефляция опасна для экономики?

Warum ist Deflation gefährlich für die Wirtschaft?

Сфера услуг — движущая сила австрийской экономики.

Der Dienstleistungssektor ist die treibende Kraft der österreichischen Wirtschaft.

который рассматривает смерть как часть экономики дарения.

als Teil der Schenkökonomie.

Туризм очень важен для экономики моей страны.

Der Tourismus ist wichtig für die Wirtschaft meines Landes.

Он внёс огромный вклад в развитие экономики.

Er hat zur Entwicklung der Wirtschaft viel beigetragen.

Изоляционистская политика президента США опасна для экономики.

- Die isolationistische Politik des Präsidenten der USA gefährdet die Wirtschaft.
- Die Abschottungspolitik des Präsidenten der USA ist gefährlich für die Wirtschaft.

Плохое состояние экономики вынуждает людей жить скромнее.

Die schlechte Wirtschaftslage zwingt die Leute, bescheidener zu leben.

Каковы типичные признаки экономики ГДР? — Трудности роста и растущие трудности.

Die typischen Merkmale der DDR-Wirtschaft? - Wachstums-Schwierigkeiten und wachsende Schwierigkeiten.

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die Weltwirtschaft sich um die amerikanische Wirtschaft dreht.

- Российское правительство видит путь к диверсификации экономики и продвижению инновационных отраслей в поддержке малого и среднего бизнеса.
- Правительство России считает поддержку малого и среднего бизнеса путём к диверсификации экономики и продвижению инновационных отраслей промышленности.

Die russische Regierung sieht in der Unterstützung kleiner und mittelständischer Unternehmen einen Weg zur Diversifizierung der Wirtschaft und zur Förderung innovativer Wirtschaftszweige.

Европейский Союз должен помочь в стабилизации украинской экономики. Об этом заявили депутаты Европарламента во время дебатов в Европарламенте в Страсбурге.

Die Europäische Union muss bei der Stabilisierung der ukrainischen Wirtschaft helfen. Das erklärten die Europaabgeordneten  während einer Debatte im Europäischen Parlament in Straßburg.

Один из самых важных вопросов состоит в том, каким образом обеспечить, чтобы осуществление промышленной политики помогало развивающимся странам в их усилиях по диверсифицированию экономики.

Eine der wichtigsten Fragen ist, wie sichergestellt werden kann, dass die Umsetzung der Industriepolitik die Entwicklungsländer in ihren Bemühungen zur Diversifizierung der Wirtschaft unterstützt.

Опасаясь того, что вспышка китайского коронавируса нанесёт долгосрочный ущерб цепочке поставок жизненно важных товаров для мировой экономики, мировые фондовые рынки в понедельник резко упали.

Aufgrund von Befürchtungen, dass der Coronavirusausbruch in China die Lieferketten, die die Lebensadern der Weltwirtschaft sind, nachhaltig schädigen werde, brachen am Montag die weltweiten Aktienmärkte ein.