Translation of "хозяина" in German

0.006 sec.

Examples of using "хозяина" in a sentence and their german translations:

Собака потеряла хозяина.

Der Hund hat sein Herrchen verloren.

Я ищу хозяина этой гитары.

Ich suche den Besitzer dieser Gitarre.

Не бойся собаки, бойся хозяина.

Fürchte nicht den Hund, fürchte den Besitzer.

- Собака посмотрела на своего хозяина с тревогой.
- Собака смотрела на своего хозяина с тревогой.

Der Hund schaute seinen Herrn ängstlich an.

Я пытаюсь найти хозяина этой гитары.

- Ich versuche, denjenigen zu finden, dem diese Gitarre gehört.
- Ich versuche, den ausfindig zu machen, dem diese Gitarre gehört.
- Ich suche den Besitzer dieser Gitarre.

Так что да Винчи оставил своего хозяина художником

Da Vinci hatte seinem Meister also einen Maler hinterlassen

потому что он не может найти себе нового хозяина

weil er keinen neuen Gastgeber finden kann

Но помните, летучая мышь, которую он использовал в качестве хозяина

Aber denken Sie daran, die Fledermaus, die er als Gastgeber benutzte

День за днём пёс сидел перед станцией и ждал хозяина.

Tag für Tag saß der Hund vor dem Bahnhof und wartete auf sein Herrchen.

Позже читатели узнают, что Дэн — киборг, отказавшийся подчиняться приказам хозяина.

Später erfahren die Leser, dass Dan ein Kyborg ist, der sich dagegen verschloss, sich den Befehlen seines Herrn zu unterwerfen.

Я подошёл к полкам, потому что хотел осмотреть книги из библиотеки хозяина дома.

Ich trat an die Regale heran, da ich mir einen Überblick über die Bücher der Bibliothek meines Gastgebers verschaffen wollte.

Кстати, будете переводить с японского — избегайте предложений без хозяина: среди них очень много ненатуральных и просто неправильных.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.

- Благоразумная птица выбирает своё дерево. Мудрый служитель выбирает своего мастера.
- Умная птица выбирает дерево. Умный слуга выбирает хозяина.

Ein kluger Vogel sucht sich seinen Baum aus. Ein kluger Diener sucht sich seinen Herrn aus.