Translation of "уезжаешь" in German

0.003 sec.

Examples of using "уезжаешь" in a sentence and their german translations:

- Ты когда уезжаешь?
- Когда ты уезжаешь?

- Wann gehst du los?
- Um wie viel Uhr gehst du los?
- Wann brichst du auf?

Когда ты уезжаешь?

- Wann gehst du los?
- Wann gehst du?
- Wann fährst du ab?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?

Wann fahrt ihr los?

Во сколько ты уезжаешь?

Um wie viel Uhr gehst du los?

А, так ты завтра уезжаешь!

- Ah, du gehst morgen!
- Ah, du fährst morgen!
- Ah, du brichst morgen auf!

Во сколько ты отсюда уезжаешь?

Um wie viel Uhr wirst du hier abreisen?

- Ты завтра уезжаешь?
- Вы завтра уезжаете?

Wirst du morgen abreisen?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?
- Когда у тебя выходной?
- Когда у вас выходной?

Wann hast du nach der Arbeit frei?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда вы уедете?
- Когда ты уезжаешь?
- Вы когда уезжаете?
- Когда ты уедешь?

- Wann gehst du los?
- Wann brichst du auf?
- Wann geht ihr los?
- Wann gehen Sie los?

- Во сколько ты уезжаешь?
- Во сколько вы уезжаете?

Um wie viel Uhr gehst du los?

Ты ведь не навсегда из Японии уезжаешь, а?

Du verlässt Japan nicht für immer, oder?

- Скажи мне, когда ты уходишь.
- Скажи мне, когда ты уезжаешь.

Sag mir, wann du gehst.

- Вы уезжаете поездом или самолётом?
- Ты уезжаешь поездом или самолётом?

- Fahren Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fährst du mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fahrt ihr mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?

- Ты поэтому уезжаешь?
- Ты поэтому уходишь?
- Вы поэтому уезжаете?
- Вы поэтому уходите?

Gehst du deshalb weg?

- Ты сейчас уходишь?
- Вы сейчас уходите?
- Вы сейчас уезжаете?
- Ты сейчас уезжаешь?

- Gehst du jetzt?
- Gehen Sie jetzt?
- Geht ihr jetzt?

- Почему ты так рано уходишь?
- Почему вы так рано уходите?
- Почему ты так рано уезжаешь?
- Почему вы так рано уезжаете?

Warum gehst du schon so früh?

- Ты же не навсегда уезжаешь из Австралии?
- Вы же не навсегда уезжаете из Австралии?
- Ты же не навсегда покидаешь Австралию?
- Вы же не навсегда покидаете Австралию?

- Du verlässt Australien doch nicht für immer, oder?
- Ihr verlasst Australien doch nicht für immer, oder?
- Sie verlassen Australien doch nicht für immer, oder?