Translation of "тяжёлая" in German

0.005 sec.

Examples of using "тяжёлая" in a sentence and their german translations:

Атмосфера тяжёлая.

Die Atmosphäre ist bedrückend.

Вода тяжёлая.

Wasser ist schwer.

- До чего тяжёлая сумка!
- Какая тяжёлая сумка!

Was für eine schwere Tasche!

- Эта коробка тяжёлая.
- Ящик тяжёлый.
- Коробка тяжёлая.

Die Kiste ist schwer.

- Ваша тяжёлая работа окупается.
- Твоя тяжёлая работа окупается.

- Ihre harte Arbeit zahlt sich aus.
- Deine harte Arbeit zahlt sich aus.
- Eure harte Arbeit zahlt sich aus.

Эта кровать тяжёлая.

Dieses Bett ist schwer.

Эта книга тяжёлая.

Dieses Buch ist schwer.

- Эта коробка тяжёлая.
- Это тяжёлая коробка.
- Этот ящик тяжёлый.

Diese Kiste ist schwer.

- Моя сумка очень тяжёлая.
- У меня очень тяжёлая сумка.

Meine Tasche ist sehr schwer.

Тяжёлая работа - цена успеха.

- Harte Arbeit ist der Preis des Erfolgs.
- Fleiß ist der Preis des Erfolges.
- Schwierige Arbeit ist der Preis des Erfolges.

Это тяжёлая, грязная работа.

Das ist eine anstrengende, dreckige Arbeit.

Эта коробка очень тяжёлая.

Diese Kiste ist sehr schwer.

Моя книга очень тяжёлая.

Mein Buch ist sehr schwer.

До чего тяжёлая сумка!

Was für eine schwere Tasche!

Эта сумка слишком тяжёлая.

- Diese Tasche ist zu schwer.
- Dieser Sack ist zu schwer.

Это была настоящая тяжёлая работа.

Es war echt harte Arbeit.

Эта коробка не очень тяжёлая.

Diese Kiste ist nicht sehr schwer.

Тяжёлая работа является основным элементом успеха.

Harte Arbeit ist der Hauptbestandteil von Erfolg.

Эта книга не такая тяжёлая, как та.

- Das Buch hier ist nicht so schwer wie das da.
- Dieses Buch ist nicht so schwer wie jenes.

- Эта книга очень тяжёлая.
- Эта книга очень увесистая.

Dieses Buch ist sehr schwer.

Будем честны: наша жизнь жалкая, тяжёлая и короткая.

Seien wir ehrlich: unser Leben ist elend, mühevoll und kurz.

- Эта коробка довольно тяжёлая!
- Этот ящик довольно тяжёлый!

Diese Kiste ist ganz schön schwer!

- Коробка большая и тяжелая.
- Коробка большая и тяжёлая.

Die Kiste ist groß und schwer.

- Какой ты тяжёлый!
- Какой же ты тяжёлый!
- Какие вы тяжёлые!
- Какой Вы тяжёлый!
- Какая Вы тяжёлая!
- Какая ты тяжёлая!

Wie schwer du bist!

Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.

Diese Kiste ist zu schwer, ich könnte sie nicht allein anheben.

- Его сумка была очень тяжёлая.
- Его сумка была очень тяжёлой.

Seine Tasche war sehr schwer.

- Он слишком уж тяжёлый.
- Больно она тяжёлая.
- Очень уж оно тяжёлое.

- Das ist viel zu schwer.
- Das ist bei weitem zu schwer.

- Коробка была слишком тяжелой.
- Ящик был слишком тяжёлый.
- Коробка была слишком тяжёлая.

- Die Kiste war zu schwer.
- Der Karton war zu schwer.

- Эта работа для меня слишком тяжёлая.
- Эта работа слишком тяжела для меня.

Die Arbeit ist zu schwer für mich.

- У Мэри какая-то очень серьёзная болезнь?
- У Мэри какая-то очень тяжёлая болезнь?

Hat Maria eine sehr schwere Krankheit?

- Он не тяжёлый, а лёгкий.
- Она не тяжёлая, а лёгкая.
- Оно не тяжёлое, а лёгкое.

Es ist nicht schwer, sondern leicht.