Translation of "тарелки" in German

0.008 sec.

Examples of using "тарелки" in a sentence and their german translations:

Где тарелки?

Wo sind die Teller?

Это наши тарелки.

Das sind unsere Teller.

- На столе две тарелки.
- На столе стоят две тарелки.

Auf dem Tisch stehen zwei Teller.

- Я чуть не уронила тарелки.
- Я едва не уронил тарелки.

- Ich hätte fast die Teller fallenlassen.
- Ich hätte fast die Teller fallen lassen.

Том разбил три тарелки.

Tom zerbrach drei Teller.

Заберите эти тарелки, пожалуйста.

- Räume den Esstisch ab!
- Bitte räume das Essgeschirr ab!

Эти тарелки расписаны вручную.

Diese Teller sind handbemalt.

Она взяла мясо с тарелки.

Sie nahm etwas Fleisch vom Teller.

Стаканы и тарелки были разбиты.

- Gläser und Teller wurden zerbrochen.
- Gläser und Teller waren zerbrochen.

Вот стаканы, тарелки и салфетки.

Hier sind die Gläser, die Teller und die Servietten.

Этой тарелки супа будет достаточно.

Ein Teller Suppe reicht.

Том съел две тарелки спагетти.

Tom hat zwei Teller Spaghetti gegessen.

После ужина мы помыли тарелки.

Nach dem Abendessen haben wir die Teller gespült.

На столе стоят две тарелки.

Auf dem Tisch stehen zwei Teller.

Она помыла тарелки, затем высушила их.

Sie wusch das Geschirr und trocknete es.

Не поможешь мне вымыть эти тарелки?

- Kannst du mir beim Geschirrspülen helfen?
- Könnten Sie mir beim Aufwaschen helfen?
- Könnten Sie mir beim Abwasch helfen?
- Könnt ihr mir beim Spülen helfen?
- Kannst du mir helfen, das Geschirr da abzuwaschen?

Мальчики съели всё печенье с тарелки.

Die Jungen haben jeden Keks auf dem Teller gegessen.

были тарелки, которые мы только что упомянули.

Es gab Teller, die wir gerade erwähnt haben.

Подозрительность ест с дьяволом из одной тарелки.

Argwohn isst mit dem Teufel aus einer Schüssel.

На столе две тарелки. В них горячий суп.

Auf dem Tisch stehen zwei Teller; darin ist heiße Suppe.

Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.

Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine.

И где теперь инопланетяне, летающие тарелки и лазерное оружие?

Und wo sind nun die Außerirdischen, die fliegenden Untertassen und die Strahlenwaffen?

Кроме тарелки с фруктами на кухонном столе ничего не было.

Abgesehen von einer Schale Obst war der Küchentisch leer.

- Бокалы и блюда были разбиты.
- Стаканы и тарелки были разбиты.

Die Gläser und Teller waren kaputt.

Том взял грушу из тарелки с фруктами, а яблоко оставил нетронутым.

Tom nahm die Birne aus der Obstschale, den Apfel aber ließ er drin.

Не ешь из этой тарелки и не пей из той чашки!

Iss nicht von diesem Teller, und trinke nicht aus jener Tasse!

Вилки для салата меньше, чем обычные, и их кладут дальше от тарелки.

Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.

Мне нужные лёгкие тарелки, потому что моя семья будет сегодня есть в парке.

- Ich brauche leichte Teller, weil heute meine Familie zum Essen in den Park geht.
- Ich brauche leichte Teller, weil meine Familie zum Essen heute in den Park geht.