Translation of "совещание" in German

0.003 sec.

Examples of using "совещание" in a sentence and their german translations:

- Когда начинается совещание?
- Когда начнётся совещание?

Wann beginnt die Besprechung?

Совещание было отменено.

Die Besprechung wurde abgesagt.

Совещание завершилось к полудню.

Das Treffen war um 12 Uhr zu Ende.

- Совещание закончилось в 16:00.
- Совещание закончилось в 4 часа дня.

- Die Besprechung endete um vier Uhr nachmittags.
- Das Besprechung endete um sechzehn Uhr.

- Когда начинается совещание?
- Когда начнётся собрание?
- Когда начнётся совещание?
- Когда начинается собрание?

Wann beginnt die Besprechung?

Совещание начинается в три часа.

- Die Konferenz beginnt um drei.
- Das Meeting beginnt um drei.
- Das Treffen beginnt um drei.

В соседней комнате проходит совещание.

Im Zimmer nebenan findet eine Sitzung statt.

Том не явился на совещание.

Tom fehlte bei der Sitzung.

- Собрание было отменено.
- Совещание было отменено.

Die Besprechung wurde abgesagt.

Мы продолжим совещание после перерыва на чай.

Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.

- Это очень важное совещание.
- Это очень важное собрание.

- Es ist eine sehr wichtige Sitzung.
- Das ist eine sehr wichtige Versammlung.

и меня вызвали на совещание, которое было в самом разгаре.

Ich wurde zu einer Besprechung gerufen, die bereits im Gange war.

Совещание началось в 2:30 и закончилось в 5:00.

- Die Sitzung begann um 2.30 Uhr und endete um 5.00 Uhr.
- Die Sitzung begann um halb drei und endete um fünf.

- Ты придёшь завтра на совещание?
- Ты придёшь завтра на собрание?

Kommst du morgen zur Sitzung?

- Она предложила мне отменить совещание.
- Она предложила мне отменить собрание.
- Она предложила мне отменить встречу.

Sie schlug vor, ich solle das Treffen absagen.

- Он не пришел на встречу.
- Он не пришел на совещание.
- Он не пришел на собрание.

Er setzte sich vom Treffen ab.