Translation of "снимать" in German

0.006 sec.

Examples of using "снимать" in a sentence and their german translations:

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!

- Hören Sie auf zu filmen!
- Hör auf zu filmen!

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестаньте снимать!

- Hören Sie auf zu filmen!
- Hör auf zu filmen!

- Хватит снимать!
- Перестань снимать!

Hör auf zu filmen!

- Том начал снимать.
- Том стал снимать.

Tom fing an zu fotografieren.

Перестаньте снимать!

Hören Sie auf zu filmen!

Она любит снимать.

Er filmt gerne.

Обувь можешь не снимать.

Du musst deine Schuhe nicht ausziehen.

- Здесь можно фотографировать?
- Здесь можно снимать?

Darf ich hier fotografieren?

Вы будете снимать дом или квартиру?

Werden Sie ein Haus oder eine Wohnung mieten?

- Обувь снимать не нужно.
- Разуваться не нужно.

Du musst deine Schuhe nicht ausziehen.

Вам следует снимать обувь перед входом в дом.

Wir müssen die Schuhe ausziehen, bevor wir das Haus betreten.

Мой дед не умеет снимать деньги в банкомате.

Mein Großvater weiß nicht, wie er aus einem Geldautomaten Geld herausbekommt.

- Не нужно разуваться.
- Обувь снимать не нужно.
- Разуваться не нужно.

Du brauchst deine Schuhe nicht auszuziehen.

Том не стал снимать шляпу, чтобы не показывать свою лысину.

Tom behielt seinen Hut auf, um seine Glatzköpfigkeit zu verbergen.

И я вдруг понял, что у меня снова есть силы снимать.

Plötzlich wurde mir klar, dass ich Energie habe, um wieder zu fotografieren und zu filmen.

Почему я не могу снимать 30-минутный видео или одночасовые видеоролики

Warum kann ich nicht 30 Minuten drehen? Videos oder einstündige Videos

Я на самом деле не забыл фотоаппарат. Мне просто не хотелось снимать.

Ich habe meine Kamera eigentlich nicht vergessen. Ich wollte einfach nicht fotografieren.

Я не буду снимать куртку. Здесь холодно. Я полагаю, здесь не отапливается.

Ich lass die Jacke an. Es ist kalt hier. Ich glaube, hier wird nicht geheizt.

- Том оставил шляпу на голове, чтобы скрыть свою лысину.
- Том не стал снимать шляпу, чтобы не показывать свою лысину.
- Том не стал снимать шляпу, чтобы скрыть свою лысину.

Tom behielt seinen Hut auf, um seine Glatzköpfigkeit zu verbergen.

Как только у меня появится хорошая видеокамера, я начну снимать видео для интернета.

Sowie ich an eine vernünftige Videokamera komme, fange ich an, Videos aufzunehmen, die ich ins Netz stellen kann.

так что моя мечта, когда я достигну этого уровня, я буду снимать этот фильм

Mein Traum ist es also, diesen Film zu drehen, wenn ich dieses Level erreicht habe

Как тебе удается так чисто снимать скорлупу с варёных яиц? Какая-то хитрость есть?

Wie kann man ein gekochtes Ei sauber pellen? Gibt es da irgendeinen Trick?

- Мы должны разуваться перед входом в дом.
- Мы должны разуваться, входя в дом.
- Мы должны снимать обувь перед тем, как зайти в жилое помещение.

Wir sollten die Schuhe ausziehen, bevor wir das Haus betreten.

- Нам разуться, прежде чем зайти в дом?
- Нам разуваться перед тем, как зайти в дом?
- Нам разуваться, прежде чем заходить в дом?
- Нам снимать обувь перед тем, как войти в дом?

Müssen wir die Schuhe ausziehen, bevor wir das Haus betreten?