Translation of "след" in German

0.003 sec.

Examples of using "след" in a sentence and their german translations:

позади след

da ist eine Spur dahinter

Лисий след ведёт к норе.

Die Fuchsfährte führt zu einem Bau.

Римляне оставили свой след в Британии.

Die Römer haben ihre Spuren in Britannien hinterlassen.

это оставленный след, мы называем это комой

Dies ist die Spur, die wir hinterlassen haben. Wir nennen es ein Koma

Когда Том проснулся, Мэри уже след простыл.

Als Tom erwachte, war Maria verschwunden.

Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,

Armut hinterlässt eine anhaltende Narbe.

Теория относительности Альберта Эйнштейна оставила след в современной науке.

Albert Einsteins Relativitätstheorie prägte die moderne Wissenschaft.

- Тревога оставила свой след на её лице.
- Тревога отразилась на её лице.

Ihre Besorgnis spiegelte sich in ihrem Gesicht wider.

- Мокрая ваза оставила отпечаток на столе.
- От мокрой вазы остался след на столе.

Die nasse Vase hinterließ einen Abdruck auf dem Tisch.

На пальце Тома не было обручального кольца, но Мэри заметила белый след от него.

Tom trug zwar keinen Ehering, Maria bemerkte aber die helle Stelle an seinem Ringfinger.

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.

Она жила в стране нездешней, в краю, куда дороги нет. Уйдёт она — и в дымке вешней растает девы лёгкий след.

Sie war nicht in dem Tal geboren, man wußte nicht, woher sie kam; und schnell war ihre Spur verloren, sobald das Mädchen Abschied nahm.