Translation of "скорей" in German

0.010 sec.

Examples of using "скорей" in a sentence and their german translations:

- Иди скорей!
- Приходи скорей!
- Идите скорей!

- Komm schnell!
- Kommt schnell!
- Kommen Sie schnell!

- Иди скорей сюда.
- Идите скорей сюда.
- Приходи скорей.
- Приходите скорей.

- Komm schnell!
- Kommt schnell!
- Kommen Sie schnell!

- Иди скорей сюда!
- Иди скорей!
- Приходи скорей!

- Komm schnell!
- Kommt schnell!
- Komm bald.

- Иди скорей сюда.
- Иди скорей сюда!
- Идите скорей сюда.

Komm schnell hierher.

- Иди скорей сюда!
- Приходите скорее!
- Приходи скорей!
- Идите скорей сюда!

- Komm schnell!
- Kommen Sie schnell!

- Пожалуйста, приходи скорей.
- Пожалуйста, приходите скорей.

Komm bitte schnell!

- Приходи скорее!
- Иди скорей!
- Приходи скорей!

Komm schnell!

Иди скорей!

Komm schnell!

- Приходи скорей, это срочно.
- Иди скорей, это срочно.

Komm rasch; es ist dringend.

- Иди скорей! Поезд отходит.
- Иди скорей! Поезд отправляется.

Komm schnell! Der Zug fährt ab.

Возвращайся скорей домой.

Geh schnell heim!

Скорей бы выходные.

Ach, wäre doch schon Wochenende!

Иди скорей сюда.

- Komm sofort hierher.
- Kommen Sie sofort hierher!
- Kommt sofort hierher!
- Komm sofort hierher!

Иди скорей сюда!

Komm schnell hierher.

Позвони мне скорей!

Ruf mich schnell an!

Скорей бы уже весна.

Ach, wäre doch schon Frühling!

Скорей бы настало завтра.

Ich wünsche, es wäre schon morgen.

Давай скорей! Автобус идёт!

Beeil dich! Der Bus kommt.

- Приходите скорее!
- Приходи скорей!

- Komm bald.
- Kommen Sie bald.

- Одевайся и пойдём скорей со мной!
- Одевайся и пошли скорей со мной!

Zieh dich an und komm schnell mit!

- Звезда падает! Том, скорей загадывай желание!
- Падающая звезда! Том, скорей загадывай желание!

Eine Sternschnuppe! Schnell, Tom, wünsch dir was!

Скорей бы уж летние каникулы.

Ach, wären doch schon Sommerferien!

Возвращайся домой как можно скорей.

Komm möglichst schnell wieder, ja?

Скорей бы уж сезон дождей кончился.

Hoffentlich ist die Regenzeit bald vorbei!

- Приходи скорее!
- Приходите скорее!
- Иди скорей!

- Komm schnell!
- Kommt schnell!

- Иди скорей домой!
- Быстро иди домой.

Geh schnell heim!

Садитесь скорей, дети. Фильм уже начался.

Setzt euch schnell, Kinder, der Film hat schon angefangen.

Падающая звезда! Том, скорей загадывай желание!

Eine Sternschnuppe! Schnell, Tom, wünsch dir was!

Одевайся и пойдём скорей со мной!

Zieh dich an und komm schnell mit!

Бегите скорей, а то в школу опоздаете.

Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule.

В комнате огромный паук! Убери его скорей!

Im Zimmer ist eine große Spinne! Mach sie schnell weg!

Том, иди скорей! Из стиральной машины вода течёт!

Tom, komm schnell! Aus der Waschmaschine tritt Wasser aus!

- Жду не дождусь завтра.
- Скорей бы уже завтра.

Ich freue mich auf morgen.

Мне надо скорей бежать на станцию, чтобы успеть на последний поезд.

Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.

- Торопись. Ты опоздаешь в школу.
- Давай скорей, в школу опоздаешь.
- Давайте скорей, в школу опоздаете.
- Давай быстрей, в школу опоздаешь.
- Давайте быстрей, в школу опоздаете.

Mach zu! Du kommst noch zu spät zur Schule.

«Такая прогулка на свежем воздухе — это что-то!» — «Прогулка? Скорей уж забег!»

„So ein Spaziergang an der frischen Luft ist doch etwas Herrliches!“ – „Spaziergang? Ein Wettlauf ist das!“

«Так мы хотим пойти в следующую субботу на концерт Тома?» — «Посмотрим». — «Или скорей нет?»

„Wollen wir denn am nächsten Samstag auf Toms Konzert?“ – „Mal schauen.“ – „Also eher nicht?“

«Скорей бы стать взрослым». – «Почему?» – «Потому что когда я стану взрослым, мне не надо будет больше учиться, ведь так?»

„Ich kann es kaum erwarten, erwachsen zu werden.“ – „Warum denn?“ – „Weil ich, wenn ich erwachsen bin, doch nichts mehr lernen muss.“