Translation of "расскажете" in German

0.003 sec.

Examples of using "расскажете" in a sentence and their german translations:

Я надеялся, что Вы сами мне всё расскажете.

- Ich hoffte, Sie selbst würden mir alles erzählen.
- Ich hoffte, ihr selbst würdet mir alles erzählen.
- Ich hoffte, du selbst würdest mir alles erzählen.

- Обещаешь, что никому не расскажешь?
- Обещаете, что никому не расскажете?

Versprichst du, es niemandem zu erzählen?

- Ты расскажешь Тому?
- Ты скажешь Тому?
- Вы скажете Тому?
- Вы расскажете Тому?

Wirst du Tom davon erzählen?

- Вы должны были рассказать об этом Тому.
- Предполагалось, что вы расскажете об этом Тому.

Du hättest Tom das sagen sollen.

- Вы обещали не рассказывать.
- Вы обещали, что не расскажете.
- Ты обещал, что не расскажешь.

Du hast versprochen, nichts zu verraten.

- Ты мне не расскажешь?
- Вы мне не расскажете?
- Ты мне не скажешь?
- Вы мне не скажете?

- Willst du mir’s nicht sagen?
- Willst du es mir nicht sagen?
- Willst du’s mir nicht sagen?

- Вы ведь не скажете моим родителям, правда?
- Вы ведь не расскажете об этом моим родителям, правда?

Sie sagen doch meinen Eltern nichts, oder?

- Что ты расскажешь Тому?
- Что вы расскажете Тому?
- Что ты Тому скажешь?
- Что вы Тому скажете?

Was wirst du Tom erzählen?

- Ты должен пообещать, что никому не расскажешь.
- Вы должны пообещать, что никому не расскажете.
- Ты должен пообещать никому не рассказывать.
- Вы должны пообещать никому не рассказывать.

- Du musst versprechen, es niemandem zu sagen!
- Ihr müsst versprechen, es niemandem zu sagen!
- Sie müssen versprechen, es niemandem zu sagen!