Translation of "разговоры" in German

0.015 sec.

Examples of using "разговоры" in a sentence and their german translations:

разговоры создают государства,

Gespräche initiieren Länder

- Меня раздражают его скучные разговоры.
- Меня раздражают её скучные разговоры.

Mich regen seine langweiligen Reden auf.

Ты помнишь эти разговоры?

Erinnerst du dich an diese Gespräche?

Такие разговоры вызовут недоверие.

Solche Reden werden Argwohn hervorrufen.

Это всё пустые разговоры.

Das ist eitles Geschwätz.

На разговоры времени нет.

Wir haben keine Zeit zum Schwatzen.

Их разговоры вращались вокруг поездки.

Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.

Мне надоели разговоры про Украину.

Ich habe genug von den Gesprächen über die Ukraine.

Сегодня клеймо — это разговоры об одиночестве.

Das Stigma heute ist, über Einsamkeit zu sprechen.

Или вы не сделали эти разговоры?

Oder haben Sie diese Gespräche nicht geführt?

Разговоры не помогают цветам расти быстрее.

Dadurch, dass man mit den Pflanzen spricht, hilft man ihnen nicht dabei, schneller zu wachsen.

Помните о том, что разговоры останавливают насилие,

Vergessen Sie nicht, Gespräche beenden Gewalt,

Ты любишь касающиеся архитектуры разговоры, разве нет?

Du redest gerne über Architektur, nicht wahr?

Да. Разговоры действительно могут быть ключом к этому усовершенствованию.

Oh ja, Leute, Gespräche könnten in der Tat der Schlüssel zu diesem Upgrade sein,

- Пойдут разговоры.
- Люди начнут судачить.
- Люди будут говорить всякое.

Die Leute werden darüber reden.

Любые разговоры о поражении Наполеона в конце февраля был преждевременным.

Jede Rede von Napoleons Niederlage Ende Februar war verfrüht.

мама, мне платят за разговоры, Я могу носить то, что хочу.

Mama, ich werde bezahlt um zu sprechen, Ich kann was ich will tragen.

Я слышал разговоры, что эта зима может быть самой холодной за последние десять лет.

Ich habe sagen hören, dass es der kälteste Winter wäre, den wir in den vergangenen zehn Jahren hatten.

За разговоры по мобильному телефону во время вождения без устройств, освобождающих руки, предусмотрены большие штрафы.

Es gibt hohe Strafen für das Telefonieren am Steuer ohne Freisprechanlage.

У Тома с Мэри не очень много времени на разговоры друг с другом. Их дети постоянно требуют внимания.

- Tom und Maria haben nicht viel Zeit, um miteinander zu sprechen. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.
- Tom und Maria haben zu einem Plausch miteinander nicht viel Zeit. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.

Смерть - это зачастую то, разговоры или даже мысли о чем приводят в уныние, но я осознал, что готовность умереть наделяет силой, как ничто другое. Мысль о смерти вносит ясность в твою жизнь.

Wir werden oft davon abgehalten, über den Tod zu sprechen oder auch nur daran zu denken, aber ich habe erkannt, dass die Vorbereitung auf den Tod eine der Sachen ist, die uns am meisten stärken. Der Gedanke an den Tod verdeutlicht uns das Leben.