Examples of using "надоели" in a sentence and their german translations:
- Ich habe genug von deinen Kommentaren.
- Ich habe genug von euren Kommentaren.
- Ich habe genug von Ihren Kommentaren.
Deine Ausreden hängen mir zum Hals raus!
Der Unterricht langweilte ihn
Ich habe genug von Toms Beschwerden.
Ich habe wirklich genug von deinen Beschwerden.
Ich bin deine Entschuldigungen leid, Tom!
Ich habe genug von den Gesprächen über die Ukraine.
Du langweilst mich.
- Ich habe genug von ihren Vorwürfen.
- Ich habe genug von seinen Vorwürfen.
- Ich habe die Nase voll von Hamburgern.
- Hamburger habe ich so was von satt.
- Ich hab die Spitäler satt.
- Ich habe Krankenhäuser satt.
Ich habe genug von Tom und Maria.
- Ich habe dich so satt!
- Ich habe euch so satt!
- Ich habe Sie so satt!
„Haben Sie wirklich schon so sehr die Nase voll von uns, dass Sie ins Ausland gehen wollen?“, fragte Stalin. — „Nein“, beschwichtigte ihn Bulgakow. „Ich habe in letzter Zeit sehr viel darüber nachgedacht, ob ein Schriftsteller außerhalb der Heimat leben kann.“ — „Und?“, fragte Stalin gespannt. — „Mir scheint“, beruhigte ihn Bulgakow, „ein russischer Schriftsteller kann nicht ohne seine Heimat leben.“