Translation of "потратить" in German

0.003 sec.

Examples of using "потратить" in a sentence and their german translations:

- Ты хочешь все эти деньги потратить?
- Ты хочешь потратить все эти деньги?

Willst du dieses ganze Geld ausgeben?

потратить лишь 0,05% на искусство,

nur 0,05 Prozent den Künstlern zukommen ließe,

Легче много потратить, чем немного заработать.

Es ist leichter, viel Geld auszugeben, als wenig Geld zu verdienen.

просто потратить деньги на приобретение людей

nur Geld ausgeben, um Menschen zu erwerben

Советую вам потратить эти деньги на психиатра.

Ich rate Ihnen, dieses Geld für eine psychiatrische Therapie zu nutzen.

Он зарабатывает больше денег, чем может потратить.

Er verdient mehr Geld, als er ausgeben kann.

Последнее, что вы хотите сделать, это потратить

Das letzte, was Sie tun möchten, ist verbringen

Вы просто должны потратить время и силы

Du musst nur Zeit und Mühe investieren

У него больше денег, чем он может потратить.

Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann.

У Тома больше денег, чем он может потратить.

Tom hat mehr Geld, als er ausgeben kann.

Моя цель - потратить не менее 5 миллионов долларов

Mein Ziel ist es, mindestens 5 Millionen Dollar auszugeben

У Тома было больше денег, чем он мог потратить.

Tom hatte mehr Geld, als er ausgeben konnte.

и я был бы готов потратить 2 миллиона долларов.

und ich wäre bereit gewesen um 2 Millionen Dollar auszugeben.

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.

Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden.

Однажды Пикассо сказал: "Надо потратить много времени, чтобы стать молодым".

Picasso sagte einmal: „Man braucht viel Zeit, um jung zu werden.“

или потратить 20-30 тысяч доллары делают что-то сумасшедшее,

oder verbringen Sie 20-30.000 Dollar machen alles verrückt,

Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.

- Vergiss nicht, dir vor der Prüfung deine Mitschrift ein bisschen anzusehen.
- Vergesst nicht, euch vor der Prüfung eure Mitschrift ein bisschen anzusehen.
- Vergessen Sie nicht, sich vor der Prüfung Ihre Mitschrift ein bisschen anzusehen.

- Вы можете потратить деньги по желанию.
- Вы можете тратить деньги по своему усмотрению.

- Du kannst frei über das Geld verfügen.
- Sie können das Geld nach Belieben ausgeben.

Том думал, что должен быть предел того, сколько денег его жена может потратить.

Tom fand, dass es eine Begrenzung geben müsse, wie viel Geld seine Frau ausgeben dürfe.

У Тома денег куры не клевали - больше, чем он мог потратить за всю жизнь.

Tom hatte Geld wie Heu – mehr, als er jemals hätte ausgeben können.

- Мы бы хотели потратить немного времени на самих себя.
- Нам хотелось бы немного личного времени.

Wir würden uns etwas Zeit wünschen.

Мы должны потратить наше время на создание контента для нашего сайта, вместо того, чтобы тратить время на мелкие косметические проблемы.

Wir sollten unsere Zeit darauf verwenden, Inhalte für unsere Netzpräsenz zu schaffen, statt uns um kleinere kosmetische Details zu sorgen.