Translation of "посмотреть" in German

0.007 sec.

Examples of using "посмотреть" in a sentence and their german translations:

- Хочешь посмотреть?
- Хотите посмотреть?

Möchtest du das sehen?

- Дай посмотреть.
- Дайте посмотреть.

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.
- Lassen Sie mich mal sehen.
- Zeig mir das mal!

- Можно мне посмотреть?
- Можно посмотреть?

Kann ich mal sehen?

- Можно тот посмотреть?
- Можно ту посмотреть?
- Можно то посмотреть?
- Можно вон тот посмотреть?
- Можно вон ту посмотреть?
- Можно вон то посмотреть?

Kann ich das mal sehen?

- Хочешь посмотреть дом?
- Хотите посмотреть дом?

- Willst du das Haus sehen?
- Wollt ihr das Haus sehen?
- Wollen Sie das Haus sehen?

- Хочешь фильм посмотреть?
- Хочешь посмотреть фильм?

Willst du einen Film schauen?

- Хотите посмотреть кино?
- Хотите фильм посмотреть?

Wollt ihr einen Film sehen?

- Хочешь на это посмотреть?
- Хочешь на него посмотреть?
- Хотите на это посмотреть?
- Хотите на него посмотреть?
- Хочешь на неё посмотреть?
- Хотите на неё посмотреть?

- Willst du es dir ansehen?
- Wollen Sie es sich ansehen?

Дай посмотреть.

Zeig her.

- Дай мне посмотреть фотографии.
- Дайте мне посмотреть фотографии.

Zeig mir die Bilder.

- Хочешь посмотреть эту передачу?
- Хотите посмотреть эту передачу?

Möchtest du dieses Programm ansehen?

Дайте мне посмотреть.

Lass mich mal nachsehen.

Дайте-ка посмотреть.

- Zeig es mir.
- Zeig's mir!
- Zeig mal her!

Можно мне посмотреть?

Darf ich das mal sehen?

Я хочу посмотреть.

Ich möchte zuschauen.

Том хочет посмотреть.

Tom will zusehen.

Хочешь фильм посмотреть?

Willst du einen Film schauen?

Я хочу посмотреть!

Ich will sehen!

Можно посмотреть меню?

Darf ich die Speisekarte sehen?

Город сто́ит посмотреть.

Die Stadt ist sehenswert.

Хотите посмотреть дом?

Wollen Sie das Haus sehen?

Хочешь посмотреть телевизор?

Willst du fernsehen?

посмотреть, какие публикации

schau, um zu sehen, welche Veröffentlichungen

посмотреть скорость клика.

Klickrate ansehen.

- Я бы хотел посмотреть телевизор.
- Я хочу посмотреть телевизор.
- Я бы хотела посмотреть телевизор.

Ich möchte fernsehen.

- Вы можете посмотреть телевизор после ужина.
- Ты можешь посмотреть телевизор после ужина.
- После ужина можешь посмотреть телевизор.
- После ужина можете посмотреть телевизор.
- Можешь посмотреть телевизор после ужина.
- Можете посмотреть телевизор после ужина.

Du darfst nach dem Abendessen fernsehen.

- Могу ли я взглянуть на это?
- Можно этот посмотреть?
- Можно эту посмотреть?
- Можно это посмотреть?

Kann ich mir dieses hier ansehen?

- Я бы хотел посмотреть телевизор.
- Я хотел бы посмотреть телевизор.

Ich möchte Fernsehen gucken.

- Мы оба хотим посмотреть фильм.
- Мы обе хотим посмотреть фильм.

Wir wollen beide den Film sehen.

- Я хочу посмотреть, что происходит.
- Я хочу посмотреть, что будет.

Ich möchte sehen was passiert.

- Вы захотите на это посмотреть.
- Ты захочешь на это посмотреть.

Du wirst das sehen wollen.

- Приходи посмотреть, как мы играем.
- Приходите посмотреть, как мы играем.

Komm und schau uns beim Spielen zu.

- Я хотел посмотреть, что будет.
- Я хотел посмотреть, что произойдёт.

Ich wollte sehen, was geschehen würde.

- Я хочу посмотреть твой дом.
- Я хочу посмотреть ваш дом.

- Ich möchte dein Haus sehen.
- Ich möchte euer Haus sehen.
- Ich möchte Ihr Haus sehen.

- Я должен посмотреть этот фильм.
- Я должна посмотреть этот фильм.

Ich muss diesen Film sehen.

- Какой фильм ты хочешь посмотреть?
- Какой фильм вы хотите посмотреть?

- Welchen Film willst du sehen?
- Welchen Film wollt ihr sehen?
- Welchen Film wollen Sie sehen?

- Хочешь посмотреть мою коллекцию бабочек?
- Хотите посмотреть мою коллекцию бабочек?

Willst du meine Schmetterlingssammlung sehen?

- Вы можете посмотреть телевизор после ужина.
- Ты можешь посмотреть телевизор после ужина.
- Ты сможешь посмотреть телевизор после ужина.
- Вы сможете посмотреть телевизор после ужина.
- Можешь посмотреть телевизор после ужина.

Du darfst fernsehen nach dem Abendessen.

И нам интересно посмотреть,

Es ist interessant für uns, zu sehen,

Что вы собираетесь посмотреть?

Was wirst du sehen?

Этот фильм стоит посмотреть.

Dieser Film ist sehenswert.

Я хочу посмотреть телевизор.

- Ich möchte fernsehen.
- Ich möchte Fernsehen gucken.

Куда-куда мне посмотреть?

Wo muss ich denn hingucken?

Тот фильм стоит посмотреть.

- Dieser Film ist sehenswert.
- Der Film ist sehenswert.

Что ты хочешь посмотреть?

- Was willst du sehen?
- Was wollen Sie sehen?

Хочешь посмотреть мою комнату?

Willst du mal mein Zimmer sehen?

Вы можете посмотреть телевизор.

Ihr könnt fernsehen.

Я хочу посмотреть фильм.

- Ich will den Film anschauen.
- Ich will den Film sehen.

Ты можешь посмотреть телевизор.

Du kannst fernsehen.

Не хочешь телевизор посмотреть?

Möchtest du fernsehen?

Я тоже хочу посмотреть!

Ich will auch mal sehen!

Можно мне тоже посмотреть?

Kann ich auch mal sehen?

Тебе стоило посмотреть фильм.

Du hättest den Film sehen sollen.

Я хочу посмотреть ужасы.

Ich will mir einen Gruselfilm anschauen.

Это еще надо посмотреть.

- Das werden wir noch sehen.
- Das wird sich noch zeigen.
- Das wird sich noch herausstellen.

Вы хотите посмотреть город?

Wollt ihr die Stadt besuchen?

Том хочет посмотреть телевизор.

Tom will fernsehen.

Том хотел посмотреть мир.

Tom wollte die Welt sehen.

- Ты хочешь посмотреть бейсбольный матч по телевизору?
- Хочешь посмотреть бейсбол по телевизору?
- Хотите посмотреть бейсбол по телевизору?

Möchtest du das Baseball-Spiel im Fernsehen verfolgen?

- Я всегда хотел посмотреть ту игру.
- Я всегда хотел посмотреть ту пьесу.
- Я всегда хотел посмотреть тот спектакль.
- Я всегда хотел посмотреть то представление.
- Я всегда хотел посмотреть эту пьесу.

Das Stück wollte ich schon immer mal sehen.

- Дай мне взглянуть.
- Дай мне посмотреть.
- Дайте мне посмотреть.
- Дайте мне взглянуть.
- Позволь мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Позволь мне посмотреть.
- Позвольте мне посмотреть.

Lasse mich das anschauen.

- Ты не хочешь посмотреть свою комнату?
- Вы не хотите посмотреть свою комнату?
- Ты не хочешь посмотреть свой номер?
- Вы не хотите посмотреть свой номер?

Möchtest du nicht dein Zimmer sehen?

- Я только хотел посмотреть, что произойдёт.
- Я просто хотел посмотреть, что будет.

Ich wollte nur mal sehen, was passiert.

- Я хочу посмотреть, как ты танцуешь.
- Я хочу посмотреть, как вы танцуете.

Ich will zusehen, wie ihr tanzt.

- Пришёл посмотреть, как ты тут.
- Пришёл посмотреть, как тут у тебя дела.

Ich kam her, um zu sehen, wie es dir geht.

- Я хочу посмотреть, чем это закончится.
- Я хочу посмотреть, чем это заканчивается.

Ich will sehen, wie das endet.

- Вы можете смотреть телевидение.
- Вы можете посмотреть телевизор.
- Ты можешь посмотреть телевизор.

- Du kannst fernsehen.
- Sie können fernsehen.
- Ihr könnt fernsehen.
- Sieh ruhig fern.

- Я должен посмотреть вас через влагалище.
- Я должна посмотреть вас через влагалище.

Ich muss dich durch die Scheide untersuchen.

- Могу я посмотреть фотографии ещё раз?
- Можно мне посмотреть фотографии ещё раз?

- Darf ich die Fotos noch einmal sehen?
- Darf ich mir die Fotos noch einmal ansehen?

- Хочешь посмотреть мою коллекцию бабочек?
- Хочешь увидеть мою коллекцию бабочек?
- Хочешь посмотреть на мою коллекцию бабочек?
- Хотите посмотреть на мою коллекцию бабочек?
- Хотите посмотреть мою коллекцию бабочек?

Willst du meine Schmetterlingssammlung sehen?

Мы были бы рады посмотреть.

Wir würden uns freuen zu schauen.

Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.

Ich habe vor, mir einen Horrorfilm anzuschauen.

Я хочу посмотреть этот фильм.

Ich möchte diesen Film sehen.

Спасибо, я хочу просто посмотреть.

Danke, ich möchte bloß schauen.

Том хотел посмотреть в телескоп.

Tom wollte durch das Teleskop sehen.

Она хочет на это посмотреть?

Will sie es sich ansehen?