Examples of using "попробуй" in a sentence and their german translations:
Versuch’s!
Probier den Kuchen.
- Probier davon!
- Probier mal.
- Versuch es doch!
- Versuch’s!
Versuch es selbst.
- Versuch's mal!
- Probier mal!
- Probier's aus!
Probiere es einfach mal aus!
Versuche, dich zu beruhigen.
Kommt nicht in die Tüte!
Bitte versuche es.
Probier mal!
- Versuch es selbst.
- Versucht es selbst.
- Versuchen Sie es selbst.
Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.
Probier es mal.
Versuch doch, mich aufzuhalten!
Versuche, das Problem zu lösen.
Versuche, die Tür zu öffnen!
Versuche, nicht zu weinen.
Versuch mich zu fangen.
Versuch, das mal zu erklären!
- Versuch's doch einfach!
- Versucht es doch einfach!
- Versuchen Sie's doch einfach!
- Probier das mal.
- Versuch es noch mal!
- Versuche es noch einmal!
Probiere einmal diese Soße.
Komm und versuch’s mal!
Probier's noch mal.
Hier, probier das mal.
Hier, probier das mal.
Versuch, mich abzuhalten.
Versuch’s! Es wird dir gefallen.
Versuche, deine Hausaufgaben selbständig zu erledigen!
Geh und versuch es selbst!
- Schmecken Sie das.
- Schmeck das.
Und wenn du versuchst, die Polizei um Hilfe zu bitten?
- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Probier es noch mal.
- Probiert es noch mal.
Probier mal was von diesem Kuchen!
Lass sie ja nicht fallen!
- Los, versuch es noch einmal.
- Komm, versuch's noch mal.
Versuche ein wenig Französisch zu lernen.
Versuch’s doch bitte mal!
Probier sie an!
- Rate mal!
- Ratet mal!
- Raten Sie mal!
Versuchen Sie zu schlafen!
- Versuch’s doch mal!
- Versuch es doch!
- Versucht es doch!
- Versuchen Sie es doch!
Das Bier ist sehr süffig. Probier es mal!
Komm jetzt, probier’s doch!
Versuch's weiter!
Versuch dich zu erinnern!
Versuch doch, mich aufzuhalten!
Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.
Probier mal etwas von diesem Kuchen.
Frag Tom noch mal!
Also probier es einfach aus.
Probiere es mal ohne Sauce!
- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versucht es noch mal.
- Versuch es und mach es!
- Versuchen Sie es und machen Sie es!
Kommt nicht in die Tüte!
- Versuche, die Tür zu öffnen!
- Versuchen Sie, die Tür zu öffnen!
- Versuch doch, mich aufzuhalten!
- Versuchen Sie doch, mich aufzuhalten!
Hier, probier das mal.
- Wage nicht, mit meiner Freundin zu sprechen.
- Wage ja nicht, mit meiner Freundin zu reden.
- Sprich ja nicht mit meiner Freundin!
Versuch mich zu fangen!
- Fang mich, wenn du kannst.
- Versuch mich zu fangen.
Jetzt versuch's du.
- Probiere einmal diese Soße.
- Probiert diese Soße.
- Probieren Sie diese Soße.
Probiere diese Süßigkeit.
Probiere diesen Wein, um zu sehen, ob du ihn magst.
Versuch mal, dich in die Lage deiner Mutter zu versetzen.
Die Paprikasoße schmeckt auch ausgezeichnet! Probiert sie mal!
- Versuche, dich zu konzentrieren!
- Versucht, euch zu konzentrieren!
- Versuchen Sie, sich zu konzentrieren!
Das Bier ist sehr süffig. Probier es mal!
- Rate einfach mal drauf los!
- Raten Sie einfach mal drauf los!
Versuche die Dinge, von denen man dir erzählt, mit den Augen der anderen zu betrachten.
Versuche dir mal einen Moment vorzustellen, wie der Lebensraum eines Eisbären aussieht.
Versuch die Sache mal von meinem Standpunkt zu betrachten!
Versuche, dich in seine Lage zu versetzen!
- Versuch doch, mich zu verstehen!
- Versucht doch, mich zu verstehen!
- Versuchen Sie doch, mich zu verstehen!
- Versuche einmal, dich in meine Lage zu versetzen!
- Versucht einmal, euch in meine Lage zu versetzen!
- Versuchen Sie einmal, sich in meine Lage zu versetzen!
Ab und zu ein paar Minuten der Meditation helfen wirklich meinem Wohlbefinden.
Versuche dich in ihre Lage zu versetzen.
Versuche, erst Sätze in Deiner Muttersprache zu bilden, dann übersetze sie ins Englische. So vermeidest du, eher sinnlose Sätze zu produzieren, die nicht korrigiert werden können.