Translation of "положили" in German

0.009 sec.

Examples of using "положили" in a sentence and their german translations:

- Мы положили книги на стол.
- Книги мы положили на стол.

Wir legten die Bücher auf den Tisch.

Его положили под наркоз.

Er wurde unter Narkose gesetzt.

Куда Вы положили газету?

Wo haben Sie die Zeitung hingelegt?

Вы положили её в коробку.

Du hast sie in die Schachtel gelegt.

что они положили в карманы.

die sie in ihre Taschen stecken.

Тяжело заболевшую женщину положили в больницу.

Die schwer erkrankte Frau wurde ins Krankenhaus eingewiesen.

Мы положили в сумку фрукты и овощи.

Wir verpackten Obst und Gemüse.

Недавно мы положили новую крышу в нашем доме.

Wir haben unser Haus vor kurzem mit einem neuen Dach ausgestattet.

Мы уже не помним, куда положили свой ключ.

Wir erinnern uns nicht mehr, wo wir unseren Schlüssel hingelegt haben.

Вы уже не помните, куда положили свой ключ.

- Sie erinnern sich nicht mehr, wohin Sie Ihren Schlüssel gelegt haben.
- Ihr erinnert euch nicht mehr, wohin ihr euren Schlüssel gelegt habt.

Они уже не помнят, куда положили свой ключ.

Sie wissen nicht mehr, wo sie ihren Schlüssel gelassen haben.

- Что ты туда положил?
- Что вы туда положили?

Was hast du da hingelegt?

они взяли его, они положили их на Квору

Sie nahmen es, sie legten sie auf Quora

- Куда ты положил мои ключи?
- Куда вы положили мои ключи?

Wo hast du meine Schlüssel hingetan?

- Куда Вы положили свой ключ?
- Куда ты положил свой ключ?

Wo hast du deinen Schlüssel hingelegt?

Тома положили в больницу с подозрением на отравление угарным газом.

Tom wurde mit Verdacht auf Kohlenmonoxidvergiftung ins Krankenhaus gebracht.

Том сломал правую ногу, и его положили в больницу за несколько недель до Рождества.

Ein paar Wochen vor Weihnachten hat sich Tom das Bein gebrochen und wurde ins Krankenhaus gebracht.

- Куда ты его положил?
- Куда вы его положили?
- Куда ты её положил?
- Куда вы её положили?
- Куда ты его поставил?
- Куда вы его поставили?
- Куда ты её поставил?
- Куда вы её поставили?

- Wo hast du es hingelegt?
- Wo habt ihr ihn hingestellt?

- Вы положили её в коробку.
- Ты положила её в коробку.
- Ты положил её в коробку.

Du hast es in die Schachtel gelegt.

- Куда вы положили мою книгу?
- Куда ты положил мою книгу?
- Куда ты дела мою книгу?

Wohin hast du mein Buch gelegt?

Все великое в мире создано невротиками. Только они положили начало нашим религиям, они же сотворили наши шедевры искусства.

Alles Große in dieser Welt stammt von Neurotikern. Sie allein haben unsere Religionen begründet und unsere Meisterwerke geschaffen.

- Куда именно ты его положил?
- Куда именно ты её положил?
- Куда именно вы его положили?
- Куда именно вы её положили?
- Куда именно ты его поставил?
- Куда именно ты её поставил?
- Куда именно вы его поставили?
- Куда именно вы её поставили?

Wo genau hast du das hingetan?