Translation of "повесил" in German

0.004 sec.

Examples of using "повесил" in a sentence and their german translations:

- Том повесил своё пальто.
- Том повесил пальто.

Tom hängte seinen Mantel auf.

Он повесил пальто.

Er hängte seinen Mantel auf.

Я повесил трубку.

Ich habe aufgelegt.

Том повесил трубку.

Tom legte auf.

- Он повесил на стену фотографию.
- Он повесил на стену картинку.

Er hängte ein Bild an die Wand.

- Он повесил пальто на крючок.
- Он повесил пиджак на крючок.

Er hängte seinen Mantel an den Haken.

- Он повесил его на стену.
- Он повесил это на стену.

Er hat es an die Wand gehängt.

Я уже повесил бельё.

Ich habe die Wäsche schon aufgehängt.

- Том извинился и повесил трубку.
- Том извинился, после чего повесил трубку.

- Tom entschuldigte sich und hängte dann ein.
- Tom entschuldigte sich und legte dann auf.

Он повесил на стену картинку.

Er hängte ein Bild an die Wand.

Том повесил на стену календарь.

Tom hängte einen Kalender an die Wand.

Он повесил пальто на крючок.

Er hängte seinen Mantel an den Haken.

Том повесил куртку на крючок.

Tom hängte seine Jacke an einen Haken.

Том повесил рубашку на вешалку.

Tom hängte sein Hemd an einen Bügel.

Я повесил календарь на стену.

Ich habe den Kalender an die Wand gehängt.

- Он повесил трубку.
- Он положил трубку.

- Er legte auf.
- Er hat aufgelegt.

- Том повесил трубку.
- Том положил трубку.

- Tom legte auf.
- Tom legte den Hörer auf.

Том повесил свой диплом на стену.

Tom hat sein Diplom an die Wand gehängt.

Я повесил трубку и перезвонил ей.

Ich legte auf und rief sie zurück.

- Я повесил бельё.
- Я развесил бельё.

Ich habe die Wäsche aufgehängt.

Том снял пальто и повесил его.

Tom zog seinen Mantel aus und hängte ihn an den Haken.

Энди повесил свою рубашку в шкаф.

Andy hängte sein Hemd in den Schrank.

Том повесил рисунок Мэри на холодильник.

Tom hängte Marias Zeichnung an den Kühlschrank.

Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова.

Kaum dass ich aufgelegt hatte, klingelte das Telefon schon wieder.

Том снял куртку и повесил её на крючок.

Tom zog seinen Mantel aus und hängte ihn an den Haken.

Том повесил три пары мокрых джинсов на бельевую верёвку.

Tom hängte die drei nassen Jeanshosen an die Wäscheleine.

Я вежливо отказался от его предложения и повесил трубку.

Höflich lehnte ich sein Angebot ab und legte auf.

Том повесил на стену табличку с надписью: «Курить запрещено!».

Tom hängte ein Schild an die Wand, auf dem stand: „Rauchen verboten!“

Он повесил трубку, прежде чем я смог что-то сказать.

Er legte auf, ehe ich etwas sagen konnte.

Том снял штаны и аккуратно повесил их на спинку стула.

Tom zog seine Hose aus und hängte sie säuberlich über eine Stuhllehne.

Картина, которую ты повесил вчера после обеда, упала сегодня утром.

Das Bild, das du gestern Nachmittag aufgehängt hast, ist heute Morgen heruntergefallen.

Том повесил своё пальто на одном из крючков у двери.

Tom hängte seinen Mantel an einen der Haken nahe der Tür.

- Том повесил свою сумку себе на плечо.
- Том закинул свою сумку себе на плечо.

Tom warf sich die Tasche über die Schulter.