Translation of "общий" in German

0.006 sec.

Examples of using "общий" in a sentence and their german translations:

Они нашли общий язык.

Sie kamen zum Einverständnis.

Том - наш общий сын.

Tom ist der Sohn von uns beiden.

общий авторитет вашего канала,

die allgemeine Autorität deines Kanals,

и попросили сформулировать общий ответ.

Jede Gruppe sollte sich auf eine Antwort einigen.

Нам удалось найти общий язык.

Es gelang uns, eine gemeinsame Sprache zu finden.

У нас есть общий друг.

Wir haben einen gemeinsamen Freund.

Их общий вес — 40 миллиардов тонн.

Insgesamt wiegen sie 40 Milliarden Tonnen.

- Мы поладили.
- Мы нашли общий язык.

Wir haben uns sofort prima verstanden.

Музыка - общий язык для всего человечества.

Musik ist die gemeinsame Sprache der Menschheit.

Том нашёл общий язык со всеми.

Tom hat sich mit allen verstanden.

Общий язык для многих аниме — субтитры.

Die gemeinsame Sprache vieler Animes sind Untertitel.

ваш общий нетто-номер не совпадает.

Ihre Gesamtnetznummer ist nicht die gleiche.

Ищите общий доллар количество представленных вариантов

Suchen Sie nach dem gesamten Dollar Menge jede dargestellte Variation

ваш общий Google рейтинги будут увеличиваться,

Dein gesamtes Google Rankings werden zunehmen,

У Тома общий колодец со своим соседом.

Tom teilte sich einen Brunnen mit seinem Nachbarn.

который улучшает ваши общий рейтинг в Google.

was verbessert deine Gesamtranglisten in Google.

которые помогут вам ваш общий поисковый трафик.

was dir helfen wird zu steigern Ihr gesamter Suchverkehr.

Но, просто общий совет для вас, ребята.

Aber, nur allgemeiner Rat für euch.

Они общаются на частоте, которая преодолевает общий гул.

Sie rufen sich auf einer Frequenz, die die Geräuschkulisse durchdringt.

Я легко нахожу общий язык со своей мачехой.

Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Stiefmutter.

У нас с мужем общий счёт в банке.

Mein Mann und ich haben ein gemeinsames Bankkonto.

Сначала я сделаю общий набросок своего нового сайта.

Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen.

Но именно поэтому я дал вам общий характер.

Aber deshalb gab ich dir einen generischen.

сокращает время на месте, и снижает общий рейтинг

reduziert die Zeit vor Ort und das verringert die Gesamtwertung

и мой общий авторитет на всем моем сайте

und meine allgemeine Autorität während meiner gesamten Website

и буфер, чтобы вы постоянно получать общий доступ?

und puffern, damit du bist wird ständig geteilt?

Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок.

Wir haben uns nicht aus Affen entwickelt. Wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren mit ihnen.

Интеллект - это способность находить общий язык со своим окружением.

Intelligenz ist die Fähigkeit, mit seiner Umgebung zurechtzukommen.

вы только что создали, нажмите кнопка «Открыть общий доступ».

Sie haben gerade erstellt, klicken Sie auf Die Schaltfläche "Ansicht teilen".

страсти и убедитесь, что она действительно большой общий адресный размер рынка, если

von Leidenschaft und stelle sicher, dass es ein wirklich ist große gesamte adressierbare Marktgröße, wenn

- Том и Мария не особо ладят.
- Том и Мария редко находят общий язык.

Tom und Maria kommen nicht besonders gut miteinander aus.

и у вас было 100 конверсий, это общий доход в размере 100 долларов.

und du hattest 100 Conversions, Das sind 100 US-Dollar Umsatz.

Не говорите ерунды! Мы не происходим от обезьян, у нас лишь есть общий предок.

Mach dich nicht lächerlich! Wir stammen nicht vom Affen ab, wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren.

- Я знал, что вы двое поладите.
- Я знал, что вы двое найдёте общий язык.

Ich wusste, dass ihr zwei euch gut verstehen würdet.

У нас только один общий родитель, но я всё равно зову её родной сестрой.

Sie ist meine Halbschwester; ich bezeichne sie aber als meine Schwester.

- Том просто не может ужиться с Мэри.
- Том просто не может найти общий язык с Мэри.

Tom verträgt sich einfach nicht mit Maria.

Том и Мэри не могли разговаривать друг с другом тогда, потому что они не нашли общий язык.

Tom und Maria konnten sich damals nicht miteinander unterhalten, weil sie keine gemeinsame Sprache hatten.

- Мне нравятся женщины, но я не нахожу с ними общего языка.
- Мне нравятся женщины, но я не могу найти с ними общий язык.

Ich mag Frauen, doch ich komme nicht mit ihnen aus.

В то время как водителю машины открывается общий пейзаж цветущего луга, велосипедист улавливает разные цвета и ароматы цветов, запах свежескошенной травы, шелест листьев каштана и солнечный свет, искрящийся сквозь деревья, переливающиеся весенней зеленью.

Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen.

- Тому было трудно найти общий язык со своими одноклассниками. На школьном дворе он чаще всего одиноко стоял в стороне.
- Тому было трудно придумать, как присоединиться к своим школьным товарищам. На школьном дворе он проводил время, главным образом, один в углу.

Es fiel Tom schwer, Anschluss an seine Klassenkameraden zu finden. Auf dem Schulhof stand er meist allein in einer Ecke herum.