Translation of "носишь" in German

0.010 sec.

Examples of using "носишь" in a sentence and their german translations:

Ты носишь очки?

- Trägst du eine Brille?
- Bist du Brillenträger?
- Bist du Brillenträgerin?

Ты носишь корсет?

Trägst du ein Korsett?

Ты носишь макияж?

Hast du Make-up an?

Какой размер носишь?

- Welche Größe nehmen Sie?
- Welche Größe hast du?

Ты носишь обручальное кольцо?

Trägst du einen Ehering?

Почему ты носишь бедж?

Warum trägst du denn ein Namensschild?

Почему ты не носишь платье?

Warum trägst du kein Kleid?

Ненавижу галстук, который ты носишь.

Ich hasse die Krawatte, die du trägst.

Почему ты не носишь оружия?

- Warum trägst du keine Waffe?
- Warum tragen Sie keine Waffe?
- Warum tragt Ihr keine Waffe?
- Warum trägt Er keine Waffe?
- Warum trägt Sie keine Waffe?

Почему ты не носишь летнюю одежду?

Wieso trägst du keine Sommerkleidung?

Почему ты всегда носишь белые рубашки?

Warum trägst du immer weiße Hemden?

- Вы носите очки?
- Ты носишь очки?

- Trägst du eine Brille?
- Tragen Sie eine Brille?
- Bist du Brillenträger?
- Bist du Brillenträgerin?
- Sind Sie Brillenträger?
- Sind Sie Brillenträgerin?

- Ты носишь кимоно?
- Вы носите кимоно?

Ziehen Sie einen Kimono an?

Почему ты не носишь контактные линзы?

Warum trägst du keine Kontaktlinsen?

Как давно ты носишь контактные линзы?

Wie lang tragen Sie schon Kontaktlinsen?

Сколько лет ты уже носишь очки?

Wie viele Jahre trägst du schon eine Brille?

- Почему ты белых штанах?
- Почему ты белых брюках?
- Зачем ты носишь белые штаны?
- Зачем ты носишь белые брюки?

Warum trägst du weiße Hosen?

- Ты пользуешься контактными линзами?
- Ты носишь контактные линзы?

Benutzt du Kontaktlinsen?

Меня всегда удивляет, почему ты не носишь носки.

Ich habe mich schon immer gefragt, warum du eigentlich keine Strümpfe trägst.

- Какую обувь вы носите?
- Какую обувь ты носишь?

Welche Schuhe ziehst du an?

Пьяные уста выдают всё, что носишь в глубине сердца.

Ein trunkener Mund verrät des Herzens Grund.

- Какого размера туфли Вы носите?
- Какого размера обувь ты носишь?

Welche Schuhgröße haben Sie?

- Что ты обычно носишь в школу?
- Что ты обычно надеваешь в школу?

Was trägst du gewöhnlich zur Schule?

- Какой у тебя размер?
- Какой у вас размер?
- Ты какой размер носишь?

Welche Größe trägst du?

- Почему на тебе всё время эта шляпа?
- Почему ты всё время носишь эту шляпу?

- Warum trägst du ständig diesen Hut?
- Warum tragen Sie ständig diesen Hut?

- Почему у тебя есть ноутбук, а мобильного телефона нет?
- Почему ты носишь с собой ноутбук, но не мобильный телефон?

Wie kannst du einen Laptop und kein Handy haben?

- Что ты носишь?
- Что на тебе надето?
- Что вы носите?
- Что на Вас надето?
- Ты в чём?
- Вы в чём?

- Was hast du an?
- Was haben Sie an?
- Was habt ihr an?

- Почему на тебе всё время эта шляпа?
- Почему ты всё время носишь эту шляпу?
- Почему ты всё время ходишь в этой шляпе?
- Почему Вы всё время носите эту шляпу?
- Почему Вы всё время ходите в этой шляпе?
- Почему ты всё время в этой шляпе?
- Почему Вы всё время в этой шляпе?
- Почему ты вечно в этой шапке?

- Warum trägst du ständig diesen Hut?
- Warum tragen Sie ständig diesen Hut?