Translation of "неубитого" in German

0.003 sec.

Examples of using "неубитого" in a sentence and their german translations:

Не дели шкуру неубитого медведя.

- Verkaufe nicht das Fell des Bären, bevor du ihn erlegt hast.
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist.

Не продавай шкуру неубитого медведя.

- Verteile nicht den Pelz, eh der Bär geschossen ist!
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!

Нельзя делить шкуру неубитого медведя.

- Man hängt keinen Dieb, ehe man ihn hat.
- Man sollte das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn erlegt hat.

- Не следует продавать шкуру медведя, пока он ещё не убит.
- Не продавай шкуру неубитого медведя.

- Man soll die Haut nicht eher feilbieten, als bis man den Bären hat.
- Verkaufe keine noch nicht gejagte Bärenhaut!