Examples of using "немецкое" in a sentence and their german translations:
Hans ist ein deutscher Name.
- Verstehst Du diesen deutschen Satz?
- Versteht ihr diesen deutschen Satz?
- Verstehen Sie diesen deutschen Satz?
Ich habe den deutschen Satz gegoogelt.
Verstehst Du diesen deutschen Satz?
- Versteht ihr diesen deutschen Satz?
- Verstehen Sie diesen deutschen Satz?
Was ist das längste deutsche Wort?
Hast du den deutschen Konjunktiv schon verstanden?
- Ulrike ist ein schöner deutscher und weiblicher Vorname.
- Ulrike ist ein schöner deutscher Frauenname.
Hab mal wieder die NDR vergessen.
- Das ist kein deutscher, sondern ein polnischer Satz.
- Das ist kein deutscher Satz, sondern ein polnischer.
Trinkst du lieber belgisches oder deutsches Bier?
Unser deutscher Sommer ist ein grün angestrichener Winter.
Das Wort Apfelsine kommt von "Apfel aus China".
Maria hat sowohl die französische als auch die deutsche Staatsbürgerschaft.
Der deutsche Satz kann sowohl das eine als auch das andere bedeuten.
Was könnte deutscher sein als das?
Ich bin nicht dumm genug, um das deutsche Fernsehen ernst nehmen zu können.
Wie bin ich entzückt, wenn ich ein deutsches Wort aufschnappe, das ich verstehe!
Die deutsche Regierung darf denen nicht helfen.
Die deutsche Regierung befahl die Vernichtung dieser schlauen Puppen, da es möglich sei, selbige zur Spionage gegen Kinder einzusetzen.
"Zugzwang" ist ein deutsches Wort, das in Bezug auf Schach mehr oder weniger Folgendes bedeutet: "Verpflichtung, einen Zug zu machen und folglich das Spiel zu verlieren".