Examples of using "нем" in a sentence and their german translations:
Sie dachte an ihn.
Brian redet über ihn. "
Er schwieg wie ein Stein.
Er war schweigsam wie ein Grab.
Ich werde schweigen wie ein Grab.
- Kein Wort zu ihm davon.
- Verliere kein Wort darüber!
Ich weiß nichts über ihn.
Keine Sorge, ich schweige wie ein Grab.
Oder: "Ryan Fish spricht über ihn."
- Er trug eine Maske.
- Er hatte eine Maske auf.
- Er hatte eine Maske an.
oder MacBook drin, sind wirst du draufklicken?
er sorgte dafür, dass er bis heute überlebte
Er trägt die Aufschrift "Kopf ist offen" oder "Kopf ist geschlossen".
In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.
Wieso redest du über ihn, als ob er ein alter Mann wäre?
Zahlen und Listen setzen Da ist ein großartiger Weg
und sie werden ihn fördern, Sie werden über ihn reden
Erstelle keine Videos darauf mach etwas anderes,
So wie du es herausfinden kannst wenn Ihre Benutzer es brauchen,
Sie bringt es nicht über sich, Fotoalben fortzuwerfen, die mit Erinnerungen an ihn gefüllt sind.
Geschicklichkeit und Gelassenheit, Mut und Erfindergeist waren in ihm gleichermaßen vereint.
Ich weiß nichts über ihn.
Sind zu viele Dinge im Haus, ist es unmöglich, darin wirklich Ordnung zu schaffen.
Jede Sprache ist schöner, wenn sie verwendet wird, um etwas über Schach zu sagen oder zu schreiben.
Seitdem habe ich nicht mehr von ihm gehört. Ich frage mich, was er wohl treibt.
Vielleicht würde er ihn reiten, wenn er auf den Rücken steigen könnte, aber
Ich kann Französisch nicht lesen, geschweige denn sprechen.
Tom suchte einen Arzt, der seine Schusswunde behandeln würde, ohne es der Polizei zu melden.
Wer Liebe hat, der ist in Gott und Gott ist in ihm, denn Gott ist Liebe.
Jesus sah Nathanael kommen und sagt von ihm: „Siehe, ein rechter Israelit, in dem kein Falsch ist.“
ein großartiger Ort, um die immensen technischen Herausforderungen
Als Minimum sollte ihr immer einen Papierzettel zur Hand haben, auf dem ihr diesen oder jenen Einfall notieren könnt.
Es mag zwar den Anschein haben, Tom hätte den Vorfall vergessen; tief im Innern macht es ihm aber noch immer zu schaffen.
Wer Englisch, wie es heutzutage gesprochen wird, lernen möchte, dem sind ohne Frage an den aktuellen Sprachgebrauch alten, gemeinfreien Büchern entnommene Beispielsätze möglicherweise nicht allzu dienlich; ja die Schüler könnten dadurch sogar in die Irre geführt werden.