Translation of "мягкий" in German

0.003 sec.

Examples of using "мягкий" in a sentence and their german translations:

Климат очень мягкий.

Das Klima ist sehr mild.

Здесь мягкий климат.

Das Klima hier ist mild.

Свинец - мягкий металл.

Blei ist ein weiches Metall.

Воздух мягкий, почва влажная.

Die Luft ist mild, der Boden feucht.

В Японии мягкий климат.

Japan hat ein mildes Klima.

Шёлк мягкий на ощупь.

Seide fühlt sich weich an.

Это очень мягкий кофе.

Dies ist ein ganz milder Kaffee.

В этой стране мягкий климат.

Dieses Land hat ein mildes Klima.

Мне нравится, что он мягкий.

Ich mag, dass das so weich ist.

У кошек красивый мягкий мех.

Katzen haben schönes weiches Fell.

Этот стул мягкий и удобный.

Dieser Stuhl ist weich und gemütlich.

Снег был белый и мягкий.

Der Schnee war weiß und weich.

Снег был мягкий и пушистый.

Der Schnee war weich und fluffig.

- У Тадаши нежный голос.
- У Тадаси мягкий голос.

Tadaschi hat eine sanfte Stimme.

Можно сказать, что, как правило, климат в Японии мягкий.

Man kann sagen, dass das Klima in Japan im Allgemeinen mild ist.

Климат здесь очень мягкий, и даже зимой снег выпадает лишь изредка.

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.

Мягкий шум ветра в листьях, жужжание пчел, запах цветов – всё казалось небесной гармонией.

Das leise Murmeln des Windes in den Blättern, das Summen der Bienen, der Duft der Blumen, alles schien eine himmlische Harmonie zu sein.

Электрические лампы, скрытые за потолком из молочно-белого полупрозрачного стекла, бросали мягкий свет на сокровища музея.

Elektrische Lampen, die sich hinter einer Decke aus durchscheinendem, milchig-weißem Glas verbargen, warfen ein sanftes Licht auf die Schätze des Museums.