Translation of "использовали" in German

0.023 sec.

Examples of using "использовали" in a sentence and their german translations:

Они использовали сыворотку правды.

Sie setzten ein Wahrheitsserum ein.

Вы использовали этот стол.

Ihr habt diesen Tisch verwendet.

они не использовали это

Sie verwendet es nicht.

Мы использовали весь шампунь.

Wir haben das Shampoo aufgebraucht.

- Не хочу, чтобы меня использовали.
- Я не хочу, чтобы меня использовали.

Ich möchte nicht benutzt werden.

тогда древние египтяне использовали электричество

dann verwendeten die alten Ägypter Elektrizität

Не хочу, чтобы меня использовали.

Ich möchte nicht benutzt werden.

Переводя статью, мы использовали словарь.

Beim Übersetzen des Artikels haben wir das Wörterbuch benutzt.

Испанские солдаты использовали бездымный порох.

Die spanischen Soldaten benutzten rauchloses Schießpulver.

Ранние исследователи использовали звёзды для навигации.

Die ersten Entdecker richteten sich bei der Navigation nach den Sternen.

Мы использовали компьютер, чтобы сэкономить время.

Wir haben den Computer verwendet, um Zeit zu sparen.

и мы использовали все наши деньги,

und wir haben unser ganzes Geld gebraucht

но мы использовали hreflang, чтобы сообщить Google,

aber wir verwendeten hreflang, um Google zu erzählen,

- Коренные австралийцы в течение тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
- Австралийские аборигены в течение тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
- Аборигены Австралии в течение тысячелетий использовали кенгуру в пищу.

Australische Aborigines essen Kängurus schon seit Jahrtausenden.

помните огненный шар? Мы использовали Dodgeball по соседству

Erinnerst du dich an den Feuerball? Wir haben Völkerball in der Nachbarschaft benutzt

Кроме того, многие компании уже использовали эту программу.

Abgesehen davon nutzten bereits viele Unternehmen dieses Programm.

они также использовали доломит, а также радиоактивный гранит

Sie verwendeten auch Dolomit und auch radioaktiven Granit

они использовали кварц в прамите, чтобы держать трупы сильнее

Sie verwendeten Quarz in Pramite, um die Leichen stärker zu halten

Мы просто использовали hreflang, мы перевел наш контент вручную

Wir haben nur hreflang benutzt, wir wir hat unseren Inhalt manuell übersetzt

номер два и номер три использовали ту же тактику

Nummer zwei und Nummer drei benutzten die gleiche Taktik

если вы использовали ключевое слово Google Планировщик в начале.

wenn Sie Google Keyword verwendet haben Planer am Anfang.

Для борьбы против множества болезней германские племена использовали лекарственные растения.

Zur Bekämpfung einer Vielzahl von Krankheiten wandten die germanischen Stämme Heilpflanzen an.

Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы.

Die germanischen Stämme des Altertums wandten Heilkräuter an, um Krankheiten zu heilen.

Сколько литров воды вы использовали, чтобы разбавить кислоту в пробирке?

Wie viele Liter Wasser hast du verwendet, um die Säure im Reagenzglas zu verdünnen?

Следующая стратегия, которую мы использовали, была «Эй, это не масштабируемо»,

Die nächste Strategie, die wir verwendet haben, war "Hey, das ist nicht skalierbar"

то есть древние египтяне использовали число пи 4 тысячи лет назад.

Das heißt, die alten Ägypter haben die Zahl pi vor viertausend Jahren verwendet.

но я хочу, чтобы вы его использовали как инструмент в этом случае.

aber ich möchte, dass du es benutzt als ein Werkzeug in diesem Fall.

Шахтеры использовали эти старые цепи, чтобы таскать горные породы вверх и вниз по горе.

Die Minenarbeiter haben diese Ketten benutzt, um damit Felsen zu transportieren.

в своей попытке умиротворить северную Испанию - жестокие методы, которые использовали многие французские командиры в

an, um Nordspanien zu befrieden - brutale Methoden, die von vielen französischen Kommandanten in

В последний раз гильотину в Германии использовали 18 февраля 1949. Преступником был Рихард Шу.

Die Guillotine kam in Deutschland zum letzten Mal am 18. Februar 1949 zum Einsatz. Der Delinquent war Richard Schuh.