Translation of "Продолжайте" in German

0.006 sec.

Examples of using "Продолжайте" in a sentence and their german translations:

Продолжайте.

Mach weiter!

- Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, продолжайте.
- Продолжай, пожалуйста.

Bitte fahr fort!

Продолжайте работу.

Setzen Sie Ihre Arbeit fort.

- Продолжай.
- Продолжайте.

Mach weiter.

Продолжайте грести.

- Paddel weiter!
- Paddeln Sie weiter!

Продолжайте говорить.

Reden Sie weiter.

Продолжайте искать!

Suchen Sie weiter!

Продолжайте читать.

Lest weiter.

- Продолжай сражаться.
- Продолжайте сражаться.
- Продолжай бороться.
- Продолжайте бороться.

- Kämpf weiter.
- Kämpft weiter.
- Kämpfen Sie weiter.

- Продолжай карабкаться.
- Продолжайте карабкаться.
- Продолжай взбираться.
- Продолжайте взбираться.

- Klettere weiter!
- Klettern Sie weiter!
- Klettert weiter!

Я бессилен. Продолжайте.

Sonst kann ich nichts tun. Ich versuche es weiter.

Продолжайте идти вперёд.

Gehen Sie weiter geradeaus.

Продолжайте ваше расследование.

Fahren Sie mit Ihrer Untersuchung fort.

- Улыбайтесь.
- Продолжайте улыбаться.

Immer lächeln.

- Продолжай писать.
- Продолжайте писать.

- Schreib weiter.
- Schreibt weiter.
- Schreiben Sie weiter.

- Продолжай идти.
- Продолжайте идти.

- Geh weiter.
- Gehen Sie weiter.
- Geht weiter.

- Продолжай говорить.
- Продолжайте говорить.

- Red weiter.
- Reden Sie weiter.

- Продолжай петь.
- Продолжайте петь.

- Sing weiter.
- Singt weiter.
- Singen Sie weiter.

- Продолжайте работать.
- Работайте дальше!

Arbeitet weiter.

- Продолжай улыбаться.
- Продолжайте улыбаться.

- Lächle weiter.
- Lächelt weiter.
- Lächeln Sie weiter.

- Не останавливайтесь!
- Продолжайте говорить!

Lassen Sie sich nicht unterbrechen!

- Продолжай идти!
- Продолжайте идти!

Weitermachen!

- Продолжайте петь.
- Пойте дальше.

- Singt weiter.
- Singen Sie weiter.

- Продолжай искать.
- Продолжайте искать.
- Продолжай поиски.
- Продолжайте поиски.
- Ищи дальше.
- Ищите дальше.

Such weiter!

и будьте терпеливы, продолжайте настройку.

und sei geduldig, mach weiter.

Никаких признаков Беара! Принято! Продолжайте поиск.

Kein Zeichen von Bear! Verstanden! Weitersuchen!

- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работай дальше!

- Arbeiten Sie weiter.
- Arbeite weiter!
- Arbeitet weiter.

Беара пока не видно! Понял! Продолжайте искать.

Noch keine Spur von Bear. Verstanden! Weitersuchen!

Продолжайте выполнять тесты каждый и каждый месяц.

Führen Sie die Tests jeweils fort und jeden einzelnen Monat.

продолжайте получать все больше и больше трафика.

Sie bekommen immer mehr Verkehr.

Беара пока не видно. Вас понял. Продолжайте искать.

Noch keine Spur von Bear. Verstanden. Weitersuchen.

- Продолжай копать.
- Продолжайте копать.
- Копай дальше.
- Копайте дальше.

Grab weiter.

- Продолжай танцевать.
- Продолжайте танцевать.
- Танцуйте дальше.
- Танцуй дальше.

- Tanz weiter.
- Tanzt weiter.
- Tanzen Sie weiter.

Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе.

- Bleib ruhig und fahre fort!
- Bleiben Sie ruhig und fahren Sie fort!
- Bleibt ruhig und fahrt fort!

- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работайте дальше!
- Работай дальше!

- Arbeite weiter!
- Arbeitet weiter.

- Продолжай смотреть.
- Продолжайте смотреть.
- Смотри дальше.
- Смотрите дальше.

- Suche weiter!
- Such weiter!
- Sucht weiter!
- Suchen Sie weiter!

продолжайте возвращаться, и они будет намного более рад

komm zurück, und sie sind werde viel mehr erfreut sein

с разными ценами и продолжайте играть с ценой.

mit verschiedenen Preispunkten und Spiele weiter mit dem Preis.

поэтому убедитесь, что вы MVP и продолжайте повторять.

also stelle sicher, dass du MVP hast und wiederhole es.

Вот почему вы должны продолжайте делиться своими статьями

Deshalb solltest du es tun teilen Sie Ihre Artikel weiter

- Идите вперёд.
- Продолжайте идти вперёд.
- Идите прямо.
- Двигайтесь прямо.

Gehen Sie weiter geradeaus.

Это не плоско, это прямо. Продолжайте делать то же самое.

Es ist nicht flach, es ist gerade. Mach weiter so.

- Продолжай в том же духе.
- Продолжайте в том же духе.

- Mache weiter so.
- Leiste nur weiterhin so gute Arbeit.

- Не сдавайся и продолжай писать.
- Не сдавайтесь и продолжайте писать.

- Gib nicht auf und schreib weiter.
- Gebt nicht auf und schreibt weiter.

Поэтому не просто продолжайте писать все больше и больше контента.

Also schreib nicht einfach weiter mehr und mehr Inhalt.

- Идите вперёд.
- Продолжайте идти вперёд.
- Едьте вперёд.
- Идите прямо.
- Двигайтесь прямо.
- Продолжай идти прямо.

- Geh weiter geradeaus.
- Gehen Sie weiter geradeaus.