Translation of "воскресеньям" in German

0.011 sec.

Examples of using "воскресеньям" in a sentence and their german translations:

- По воскресеньям библиотека не работает.
- По воскресеньям библиотека закрыта.

Die Bücherei ist sonntags geschlossen.

- По воскресеньям магазин закрыт.
- По воскресеньям магазин не работает.

Das Geschäft ist sonntags geschlossen.

- Что вы делаете по воскресеньям?
- Что ты делаешь по воскресеньям?

Was machst du sonntags?

- Том и по воскресеньям работает.
- Том по воскресеньям тоже работает.

Tom arbeitet auch sonntags.

По воскресеньям я расслабляюсь.

Sonntags entspanne ich mich.

По воскресеньям банк закрыт.

Sonntags ist die Bank geschlossen.

Он работает по воскресеньям.

Er arbeitet sonntags.

Мы играем по воскресеньям.

Wir spielen sonntags.

Я работаю по воскресеньям.

- Ich arbeite am Sonntag.
- Ich arbeite an Sonntagen.
- Ich arbeite sonntags.

Том работает по воскресеньям.

Tom arbeitet sonntags.

Он открыт по воскресеньям?

Ist es sonntags geöffnet?

По воскресеньям мы дома.

Sonntags sind wir zu Hause.

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

Was tust du am Sonntag für gewöhnlich?

- По воскресеньям я всегда дома.
- По воскресеньям я всегда сижу дома.

Am Sonntag bleibe ich immer zu Hause.

- По воскресеньям меня не бывает дома.
- По воскресеньям меня дома не бывает.
- По воскресеньям меня никогда не бывает дома.

- Ich bin sonntags nie zuhause.
- Ich bin sonntags nie zu Hause.

- Что ты любишь делать по воскресеньям?
- Что вы любите делать по воскресеньям?

Was machst du an Sonntagen gerne?

- По воскресеньям меня не бывает дома.
- По воскресеньям меня дома не бывает.

- Ich bin sonntags nicht zu Hause.
- Sonntags bin ich nicht zu Hause.

Банк по воскресеньям не работает.

- Die Bank ist am Sonntag nicht geöffnet.
- Die Bank hat sonntags nicht geöffnet.

Я всегда дома по воскресеньям.

- Ich bin sonntags immer zu Hause.
- Sonntags bin ich immer zu Hause.

Театр обычно открывался по воскресеньям.

Das Theater pflegte Sonntags geöffnet zu sein.

Я остаюсь дома по воскресеньям.

An Sonntagen bleibe ich zuhause.

Музей по воскресеньям не открыт.

Das Museum hat sonntags nicht geöffnet.

По воскресеньям музей не работает.

Sonntags ist das Museum nicht geöffnet.

По воскресеньям он всегда дома.

- Sonntags ist er immer zuhause.
- Er ist sonntags immer zuhause.
- Er ist sonntags immer zu Hause.

Вы осуществляете доставку по воскресеньям?

Liefert ihr sonntags?

По воскресеньям библиотека не работает.

Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.

Том обычно дома по воскресеньям.

Tom ist sonntags meist zuhause.

Этот магазин открыт по воскресеньям?

Ist das Geschäft sonntags geöffnet?

Я даже по воскресеньям работаю.

Ich arbeite sogar sonntags.

Я не работаю по воскресеньям.

Ich arbeite sonntags nicht.

Что вы делаете по воскресеньям?

Was macht ihr am Sonntag?

Мы против работы по воскресеньям.

Wir sind gegen Sonntagsarbeit.

По воскресеньям мы всегда расслабляемся.

Sonntags gehen wir es immer gemütlich an.

Что ты делаешь по воскресеньям?

Was machst du sonntags?

- По воскресеньям мы не всегда бываем дома.
- По воскресеньям мы не всегда дома.

Sonntags sind wir nicht immer daheim.

- До скольких по воскресеньям магазины работают?
- До которого часа работают магазины по воскресеньям?

Wie lange haben die Geschäfte samstags offen?

- По воскресеньям я обычно хожу в джинсах.
- По воскресеньям я обычно ношу джинсы.

Ich trage am Sonntag gewöhnlich Jeans.

- Раньше я ходил в церковь по воскресеньям.
- Раньше по воскресеньям я ходил в церковь.
- Раньше по воскресеньям я ходила в церковь.

Früher ging ich sonntags zur Kirche.

- По воскресеньям я в школу не хожу.
- По воскресеньям я не хожу в школу.

Sonntags gehe ich nicht zur Schule.

- Раньше я ходил в церковь по воскресеньям.
- Раньше по воскресеньям я ходил в церковь.

Früher ging ich sonntags zur Kirche.

По воскресеньям она играла в теннис.

Sie spielte jeden Sonntag Tennis.

Мы никогда не работаем по воскресеньям.

Wir arbeiten sonntags nie.

Они ходят в церковь по воскресеньям.

Sie gehen am Sonntag in die Kirche.

Он редко остаётся дома по воскресеньям.

Er bleibt am Sonntag selten zu Hause.

Он не всегда дома по воскресеньям.

Er ist sonntags nicht immer zuhause.

Я хожу в церковь по воскресеньям.

Sonntags gehe ich in die Kirche.

По воскресеньям я хожу в церковь.

Ich gehe sonntags in die Kirche.

По воскресеньям меня дома не бывает.

Ich bin sonntags nicht zu Hause.

Тебе не нужно работать по воскресеньям.

Du musst sonntags nicht arbeiten.

Она встаёт поздно утром по воскресеньям.

Sie steht sonntags spät auf.

Юми играет в теннис по воскресеньям.

Yumi spielt sonntags Tennis.

По воскресеньям Юми играет в теннис.

Yumi spielt sonntags Tennis.

Я не всегда свободен по воскресеньям.

Ich habe sonntags nicht unbedingt immer Zeit.

По воскресеньям он ходил в музей.

Sonntags ging er immer ins Museum.

Том никогда не работает по воскресеньям.

- Tom arbeitet nie am Sonntag.
- Tom arbeitet nie sonntags.
- Tom arbeitet nie des Sonntags.

По воскресеньям я привык вставать поздно.

Ich habe die Angewohnheit, sonntags auszuschlafen.

По воскресеньям я не всегда дома.

Ich bin an Sonntagen nicht immer zuhause.

Он всегда у себя по воскресеньям.

Sonntags ist er immer zuhause.

Этот банк не работает по воскресеньям.

Die Bank ist am Sonntag nicht geöffnet.

Я никогда не работаю по воскресеньям.

- Ich arbeite nie am Sonntag.
- Ich arbeite nie sonntags.

По воскресеньям Том ходил в церковь.

- Sonntags ging Tom in die Kirche.
- Tom ging sonntags in die Kirche.

- Этот магазин открыт по воскресеньям?
- Этот магазин открыт в воскресенье?
- Этот магазин работает по воскресеньям?

Ist das Geschäft sonntags geöffnet?

- Они по воскресеньям работают?
- Он по воскресеньям работает?
- Она по воскресеньям работает?
- Он в воскресенье открыт?
- Она в воскресенье открыта?
- Оно в воскресенье открыто?

Ist es sonntags geöffnet?

- По воскресеньям я часто иду в центр города.
- По воскресеньям я часто езжу в центр города.

Ich fahre sonntags oft in die Stadt.

По воскресеньям мы не всегда бываем дома.

Sonntags sind wir nicht immer daheim.

По воскресеньям я часто играю в теннис.

Sonntags spiele ich oft Tennis.

По воскресеньям меня никогда не бывает дома.

- Ich bin sonntags nie zuhause.
- Ich bin sonntags nie zu Hause.

По воскресеньям я часто езжу в город.

Ich fahre sonntags oft in die Stadt.

Я не хожу в школу по воскресеньям.

Ich gehe sonntags nicht in die Schule.

Я не всегда бываю дома по воскресеньям.

Ich bin sonntags nicht immer zu Hause.

Она редко выходит из дома по воскресеньям.

Sie geht selten sonntags aus.

Я никогда не сижу дома по воскресеньям.

Ich bin sonntags nicht zu Hause.