Translation of "банк" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "банк" in a sentence and their portuguese translations:

- Банк открыт?
- Банк работает?

O banco está aberto?

- Где находится банк?
- Где банк?

Onde fica o banco?

- Банк ещё открыт?
- Банк ещё работает?

O banco ainda está aberto?

- Банк был закрыт?
- Банк не работал?

O banco estava fechado?

Где банк?

- Onde fica o banco?
- Onde é o banco?

Банк открыт?

O banco está aberto?

Банк открыт.

O banco está aberto.

Это банк?

Aquilo é um banco?

- Сходи, пожалуйста, в банк.
- Сходи в банк, пожалуйста.
- Сходите в банк, пожалуйста.
- Сходите, пожалуйста, в банк.

Por favor, vá ao banco.

- Где ближайший банк?
- Где находится ближайший банк?

- Onde fica o banco mais próximo?
- Onde fica o banco mais perto daqui?

- Я иду в банк.
- Я в банк.

Eu estou indo ao banco.

- Здесь поблизости есть банк?
- Поблизости есть банк?

Há algum banco aqui perto?

- Положи деньги в банк.
- Положите деньги в банк.

- Coloque o dinheiro no banco.
- Coloca o dinheiro no banco.
- Põe o dinheiro no banco.
- Ponha o dinheiro no banco.

- Во сколько открывается банк?
- Во сколько банк открывается?

- Que horas o banco abre?
- A que horas o banco abre?

Банк далеко отсюда?

- O banco é longe daqui?
- O banco fica longe daqui?

Где ближайший банк?

- Onde fica o banco mais próximo?
- Onde fica o banco mais perto daqui?

Банк не работает.

O banco está fechado.

Когда банк открывается?

A que horas o banco abre?

Том ограбил банк.

Tom roubou um banco.

Когда закрывается банк?

Quando o banco fecha?

Банк сегодня работает?

O banco está aberto hoje?

банк финансирует остальные.

os bancos financiam o resto.

- Я должен идти в банк.
- Мне надо сходить в банк.
- Мне надо в банк.

- Tenho que ir ao banco.
- Eu tenho de ir ao banco.

Я ищу банк. Есть ли поблизости какой-нибудь банк?

- Estou procurando um banco. Há algum aqui perto?
- Eu estou procurando um banco. Tem algum aqui perto?

- Тому надо сходить в банк.
- Тому надо в банк.

- Tom tem que ir ao banco.
- Tom tem que ir no banco.
- Tom tem de ir ao banco.

Перед вокзалом есть банк.

Há um banco em frente à estação.

Около вокзала есть банк?

Tem um banco perto da estação?

По воскресеньям банк закрыт.

O banco está fechado de domingo.

Я вхожу в банк.

Vou ao banco.

Я пошёл в банк.

Eu fui ao banco.

На углу есть банк.

Há um banco na esquina.

Тут поблизости есть банк?

Existe um banco nas proximidades?

Преступники сговорились ограбить банк.

Criminosos planejam assaltar o banco.

Я иду в банк.

Vou ao banco.

Том позвонил в банк.

Tom ligou para o banco.

и банк заботится о тебе

e o banco cuida de você

Банк по воскресеньям не работает.

O banco não abre aos domingos.

Банк в трех кварталах отсюда.

O banco fica a três quarteirões daqui.

Банк отказался выдать мне кредит.

O banco recusou a conceder-me empréstimo.

Это почта, а то - банк.

Isto é um correio, e aquilo é um banco.

Банк не работает по субботам.

O banco não abre aos sábados.

Этот банк грабили несколько раз.

Esse banco foi assaltado várias vezes.

Сейчас мне надо в банк.

Eu preciso ir ao banco agora.

Она положила деньги в банк.

Ela depositou o dinheiro no banco.

Мне нужно пойти в банк.

Preciso ir ao banco.

Затем он основал виртуальный банк Google.

Ele então fundou o banco virtual do Google.

Вчера вечером грабитель ворвался в банк.

Um ladrão forçou uma entrada no banco ontem à noite.

Он вошёл в банк, переодетый охранником.

Ele entrou no banco disfarçado de guarda.

Здесь находится почта, а здесь — банк.

Aqui está o correio e aqui está o banco.

Я пошёл в банк снять деньги.

Eu fui ao banco para retirar dinheiro.

Я не хочу идти в банк.

Não quero ir ao banco.

Продолжайте идти. Вы увидите банк слева.

Siga em frente. Você vai ver um banco a sua esquerda.

Новый банк находится на Бейкер-стрит.

O novo banco fica na Rua Baker.

Она напомнила ему сходить в банк.

Ela o lembrou de ir ao banco.

Я только что ходил в банк.

Acabei de ir ao banco.

Банк «Носса Кайша» больше не существует.

O banco Nossa Caixa não existe mais.

Вы говорите, что идете в банк немедленно

você diz que vai ao banco imediatamente

Почему бы тебе не пойти в банк?

Por que você não vai a um banco?

Мне всё ещё нужно сходить в банк.

Eu ainda tenho de ir ao banco.

Банк через три минуты закрывается. Давай быстрей!

- O banco fecha em três minutos. Apresse-se!
- O banco fecha em três minutos. Apressa-te!

Банк предоставил компании заём в один миллион долларов.

O banco emprestou à empresa um milhão de dólares.

- Я работаю на банк.
- Я работаю в банке.

Eu trabalho num banco.

Нам следовало бы положить эти деньги в банк.

Nós deveríamos depositar este dinheiro em um banco.

Джейн пошла в банк, чтобы снять немного денег.

Jane foi ao banco sacar dinheiro.

Сначала я пойду в банк, а потом куплю билеты.

Primeiro, eu irei ao banco e então comprarei os ingressos.

Банк открывается в 9:00 и закрывается в 15:00.

Esse banco abre às 9h da manhã e fecha às 3h da tarde.

- Этот банк лучше, чем тот.
- Эта скамейка лучше, чем та.

Este assento é melhor que aquele.

Ненавижу стеклянные двери! Всегда об них ударяюсь, когда захожу в банк.

Odeio portas de vidro! Sempre trombo nelas quando vou ao banco.

Банк несет ответственность за защиту ваших денег. Кто это говорит? Закон гласит.

O banco é responsável por proteger seu dinheiro. Quem disse isso? A lei diz.

- Положите свои деньги в банк.
- Внесите свои деньги на счёт в банке.

Deposite o seu dinheiro no banco.

Я отправился в банк, и, к счастью, мне не пришлось стоять в очереди.

Fui ao banco e, felizmente, não precisei pegar fila.