Translation of "Которая" in German

0.008 sec.

Examples of using "Которая" in a sentence and their german translations:

Которая?

Welche?

- Которая собака ваша?
- Которая собака Ваша?
- Которая собака твоя?

Welcher ist Ihr Hund?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?
- Которая твоя книга?

- Welches ist dein Buch?
- Welches ist euer Buch?

- Которая шляпа ваша?
- Которая шляпа твоя?

Welcher Hut ist deiner?

Которая новая?

Welches ist neu?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?

- Welches Buch ist deins?
- Welches Buch ist Ihres?
- Welches ist euer Buch?

- Которая собака ваша?
- Которая собака Ваша?
- Которая собака твоя?
- Какая собака твоя?

- Welcher ist Ihr Hund?
- Welcher ist dein Hund?

которая означала бы,

Das bedeutete,

Которая машина - наша?

Welches ist unser Auto?

Которая книга твоя?

Welches ist dein Buch?

Которая кошка твоя?

Welche Katze ist deine?

Которая сумка твоя?

Welche ist deine Tasche?

Которая собака Ваша?

Welcher ist Ihr Hund?

Которая сумка ваша?

Welche ist eure Tasche?

Которая сумка Ваша?

Welche ist Ihre Tasche?

Которая кошка Ваша?

Welche Katze ist Ihre?

- Которая?
- Какая?
- Какого?

Welche?

Ложь, которая поддерживает жизнь, лучше той правды, которая жизнь разрушает.

Eine Lüge, die ein Leben trägt, ist besser als eine Wahrheit, die ein Leben zerstört.

- Это девушка, которая приходила вчера.
- Это девушка, которая вчера приходила.

Das ist das Mädchen, das gestern gekommen ist.

которая даёт больше калорий.

die als Fisch nahrhafter sind.

которая звучала примерно так.

Sie ging in etwa so:

которая захватила богатство мира.

die den Reichtum der Welt erbeutet hat.

организация, которая предоставляет видеоконференции

Eine Organisation, die Videokonferenzen anbietet

Которая машина принадлежит Тому?

Welcher Wagen gehört Tom?

идентичность, которая потеряла свою идентичность и мораль, которая потеряла свою идентичность

die Identität, die ihre Identität verloren hat und die Moral, die ihre Identität verloren hat

- Италия является страной, которая кажется неуправляемой.
- Италия - страна, которая кажется неуправляемой.

Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.

- Девушка, которая там стоит, — Мэри.
- Девочка, которая там стоит, — это Мэри.

Das Mädchen, das dort steht, ist Mary.

- Девушка, которая работает в пекарне, симпатичная.
- Девушка, которая работает в булочной, красивая.

Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist hübsch.

которая различна в каждой культуре.

die in jeder Kultur anders ist.

Нет теории, которая говорит иначе

Es gibt keine Theorie, die etwas anderes sagt

Которая из девушек самая красивая?

Wer ist die Schönste von den Mädchen?

Куртка, которая там висит, моя.

Die Jacke, die dort hängt, ist meine.

Япония — страна, которая окружена морем.

Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.

Вот помощь, которая нам нужна.

- Das ist die Hilfe, deren wir bedürfen.
- Das ist die Hilfe, die wir brauchen.

Англичане — нация, которая дорожит свободой.

Die Engländer sind ein die Freiheit schätzendes Volk.

Это девушка, которая вчера приходила.

Das ist das Mädchen, das gestern gekommen ist.

предоставить галочку, которая явно ломается

um ein Häkchen zu geben, dass bricht explizit zusammen

кнопка, которая просто говорит «Подробнее»,

ein Knopf, der nur sagt, mehr zu lernen,

больше, чем технология, которая строится,

mehr als die Technologie gebaut wird,

однажды выпустил колоду, которая показывает

hat einmal ein Deck veröffentlicht, das zeigt

Но что есть я? Вещь, которая думает? Но что есть вещь, которая думает?

Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?

- Которая из гитар ваша?
- Какая из гитар ваша?
- Какая гитара ваша?
- Которая ваша гитара?

Welche ist eure Gitarre?

- Девушку, которая играет в теннис, я знаю.
- Я знаю девушку, которая играет в теннис.

Ich kenne das Mädchen, das gerade Tennis spielt.

- Выберите рубашку, которая вам больше всего нравится.
- Выбери рубашку, которая тебе больше всего нравится.

Suchen Sie sich das Hemd aus, das Ihnen am besten gefällt.

которая оградила его сад от детей,

und dass sie die Kinder fernhielt,

Есть одна уловка, которая может помочь.

Ich kenne da einen Trick.

которая получила «Э́мми» за главную роль.

die jemals einen Emmy in einer Hauptkategorie gewann.

которая разделяется на два небесных тела,

diese Synestia teilt sich in zwei neue Körper,

Собака, которая лежит на траве, — моя.

Der Hund, der auf dem Gras liegt, ist meiner.

Ты укусил руку, которая тебя кормит.

Du hast die Hand gebissen, die dich gefüttert hat.

- Какая чашка твоя?
- Которая чашка твоя?

- Welche Tasse ist deine?
- Welche Tasse gehört dir?
- Welche ist deine Tasse?

- Который кот твой?
- Которая кошка Ваша?

- Welche Katze ist deine?
- Welche Katze ist Ihre?

Девушка, которая работает в булочной, красивая.

Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist hübsch.

Которая книга твоя: эта или та?

Welches ist dein Buch: dieses hier oder das dort?

- Который мой?
- Которая моя?
- Которое моё?

- Welche ist meine?
- Welcher ist meiner?
- Welches ist meins?

Которая книга древнее, эта или та?

Welches Buch ist älter, dieses oder jenes?

Я купил книгу, которая нужна детям.

Ich habe das Buch gekauft, das die Kinder brauchen.

- Какая машина наша?
- Которая машина наша?

Welches ist unser Auto?

Ты читал книгу, которая получила премию?

Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?

Мне нужна женщина, которая хорошо готовит!

Ich will eine Frau, die gut kochen kann!

Женщина, которая вчера звонила, уже тут.

Die Frau, die gestern angerufen hat, ist schon da.

Осёл лягнул собаку, которая укусила его.

Der Esel hat den Hund getreten, der ihn gebissen hatte.

Девочка, которая читает поваренную книгу, - Катя.

Das Mädchen, das ein Kochbuch liest, ist Kate.

Девочка, которая говорит с Томом, — Мэри.

Das Mädchen, das mit Tom spricht, ist Mary.

Не кусай руку, которая тебя кормит.

Beiß nie die Hand, die dich füttert.

Том нашёл работу, которая ему нравится.

Tom hat eine Arbeit gefunden, die ihm zusagt.

- Которая машина - наша?
- Какая машина наша?

Welches ist unser Auto?

Это мечта, которая никогда не осуществится.

Das ist ein Traum, der nie in Erfüllung gehen wird.

Это одно маленькое простая вещь, которая

Es ist das ein wenig einfache Sache, die wird

целевую страницу, которая преобразует более 40%.

Eine Zielseite, die über 40% konvertiert.

- Ты можешь выбрать любую книгу, которая тебе нравится.
- Можете выбрать любую книгу, которая вам понравится.

- Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen.
- Sie können sich ein beliebiges Buch aussuchen.
- Du kannst dir jedes Buch aussuchen, das dir gefällt.
- Du kannst dir ein Buch aussuchen, das dir gefällt, egal welches.

- У меня есть подруга, которая их знает.
- У меня есть подруга, которая с ними знакома.

Ich habe eine Freundin, die sie kennt.

- Я знаю девушку, которая хорошо говорит по-английски.
- Я знаю девочку, которая хорошо говорит по-английски.

Ich kenne ein Mädchen, das gut Englisch spricht.

- Девушка, которая плавает в бассейне, — это моя кузина.
- Девушка, которая плавает в бассейне, - моя двоюродная сестра.

Das Mädchen, das im Becken schwimmt, ist meine Cousine.

Поищу ту часть, которая была вокруг камня.

Ich versuche den Abschnitt zu finden, der um den Felsen gebunden war.

передней части мозга, которая находится над глазами

dem vorderen Teil des Gehirns, der über den Augen liegt

что разнообразие станет силой, которая их уничтожит.

dass die Vielfalt eine Kraft sein würde, die sie auslöschen würde.

Часть, которая даже меньше, чем спичечный коробок

Ein Stück, das noch kleiner als eine Streichholzschachtel ist

потому что мы нация, которая быстро забывает

weil wir eine Nation sind, die schnell vergisst

есть атмосфера, которая окружает и защищает мир

Es gibt eine Atmosphäre, die die Welt umgibt und schützt

Это часть, которая мне больше всего понравилась.

Dies ist der Teil, der mir am besten gefallen hat.

Михо — девушка, которая мне нравится больше всех.

Miho ist das Mädchen, das ich am liebsten mag.

Выбери ракетку, которая больше всего тебе нравится.

Such dir deinen Lieblingsschläger aus.

Это тема, которая становится всё более популярной.

Das ist ein Thema, welches immer populärer wird.

Я собираюсь создать компанию, которая изменит мир.

Ich habe vor ein Unternehmen zu gründen, das die Welt verändern wird.

Это единственная книга, которая у меня есть.

Dies hier ist das einzige Buch, das ich besitze.

Посмотри на башню, которая стоит на холме.

Schau dir diesen Turm an, der auf dem Hügel steht.

Мне нужна женщина, которая умеет хорошо готовить!

Ich will eine Frau, die gut kochen kann!

Девушка, которая играет на пианино, моя сестра.

Das Mädchen, das Klavier spielt, ist meine Schwester.

Девушка, которая разговаривает с Джимом - это Мэри.

Das Mädchen, das mit Jim spricht, ist Mary.