Translation of "Богом" in German

0.008 sec.

Examples of using "Богом" in a sentence and their german translations:

- Клянусь перед Богом.
- Богом клянусь.

Ich schwöre bei Gott.

Наказан богом

Von Gott bestraft

- Я стану богом нового мира.
- Я стану Богом нового мира.

Ich werde der Gott der neuen Welt werden.

Все люди равны перед Богом.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

Богом клянусь, ничего не было!

Bei Gott! Es ist nichts passiert!

Наивеличайший Бог забыл, как быть Богом.

Der allergrößte Gott hat Gott zu sein vergessen.

Том думал, что он исцелен Богом.

Tom glaubte, von Gott geheilt worden zu sein.

Пришёл человек, посланный Богом; его звали Иоанн.

Da kam ein Mann, der von Gott gesandt war; sein Name war Johannes.

Гор был богом неба, войны и охоты.

Horus war der Gott des Himmels, des Krieges und der Jagd.

Том не знает разницы между богом и дьяволом.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Gott und einem Teufel.

В этой забытой богом деревне большинство крестьян неграмотны.

In diesem gottverlassenen Dorf sind die meisten Bauern Analphabeten.

Бог внутри меня говорит с Богом внутри вас.

Gott in mir spricht zu Gott in dir.

В этой Богом забытой деревне большинство крестьян были безграмотны.

In diesem Dorf, das von Gott vergessen wurde, waren die meisten Bauern Analphabeten.

Религия — неумолчный разговор человечества с Богом. Искусство — его диалог с самим собой.

Religion ist das unaufhörliche Zwiegespräch der Menschheit mit Gott. Kunst ist ihr Selbstgespräch.

Ни читать, ни писать большинство жителей этого богом забытого села не умеет.

Die meisten der in diesem gottverlassenen Dorfe lebenden Bauern können weder lesen noch schreiben.

Марадона был полубогом. С мячом он был богом. Без мяча он был человеком.

Maradona war ein Halbgott. Mit dem Ball war er ein Gott. Ohne den Ball war er menschlich.

- Перед Богом все равны.
- Все мы рабы Божьи.
- В глазах Бога все люди равны.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

Древние греки верили, что Солнце передвигается по небу в запряжённой четырьмя белыми конями колеснице, управляемой богом Гелиосом.

- Die alten Griechen glaubten, die Sonne würde in einem Wagen über den Himmel fahren, gezogen von vier weißen Rössern, gelenkt vom Gott Helios.
- Die alten Griechen glaubten, die Sonne fahre in einem von vier weißen Rössern gezogenen und vom Gott Helios gelenkten Wagen über den Himmel.

Вчера я стал богом, но мне показалось, что это слишком скучно, так что сегодня я стал дьяволом.

Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden.

- Она живёт в глуши.
- Она живёт в забытом Богом месте.
- Она живёт у чёрта на куличках.
- Она живёт у чёрта на рогах.

Sie lebt am Arsch der Welt.

Я говорю на латыни с Богом, на итальянском — с музыкантами, на испанском — с дамами, на французском — при дворе, на немецком — с прислугой и на английском — со своим конём.

Mit Gott spreche ich Latein, mit Musikern Italienisch, mit Damen Spanisch, mit Höflingen Französisch, mit der Dienerschaft Deutsch und mit meinem Pferd Englisch.