Translation of "шока" in French

0.003 sec.

Examples of using "шока" in a sentence and their french translations:

Она умерла от шока.

Elle est morte des suites d'un choc.

Я в состоянии шока.

Je suis en état de choc.

Она скоро оправится от шока.

Elle récupèrera du choc bientôt.

Дэн находился в состоянии шока.

Dan était en état de choc.

Дочери оправились от шока после смерти их отца.

Les filles se remettaient du choc de la mort de leur père.

Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока.

Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.

- Том в состоянии шока.
- Том в шоковом состоянии.

Tom est dans un état de choc.

- От шока она лишилась дара речи.
- Она онемела от шока.
- Она онемела от потрясения.
- Шок лишил её дара речи.
- Потрясение лишило её дара речи.

Le choc l'a rendue muette.

- Том в состоянии шока.
- Том в шоковом состоянии.
- Том находится в шоковом состоянии.

Tom est dans un état de choc.

- Он находится в шоковом состоянии.
- Он находится в состоянии шока.
- Он в шоковом состоянии.

Il est en état de choc.

- Она находится в шоковом состоянии.
- Она находится в состоянии шока.
- Она в шоковом состоянии.

Elle est en état de choc.