Translation of "уставшим" in French

0.007 sec.

Examples of using "уставшим" in a sentence and their french translations:

- Том был очень уставшим.
- Том был действительно уставшим.

- Tom était très fatigué.
- Tom était vraiment fatigué.

Он выглядит уставшим.

Il a l'air fatigué.

Я был уставшим.

- J'étais fatigué.
- J'étais fatiguée.

Вы выглядите уставшим.

Vous avez l'air fatigué.

Том был уставшим.

Tom était fatigué.

Том выглядит уставшим.

- Tom a l'air fatigué.
- Tom semble fatigué.

- Этим вечером он выглядит уставшим.
- Сегодня вечером он выглядит уставшим.

Ce soir il a l'air fatigué.

- Сегодня я был очень уставшим.
- Я был очень уставшим сегодня.

J'étais très fatigué aujourd'hui.

Я чувствую себя уставшим.

- Je me sens fatigué.
- Je me sens fatiguée.

Ты выглядишь очень уставшим.

Tu as l'air très fatigué.

Том выглядел очень уставшим.

- Tom semblait vraiment fatigué.
- Tom avait l'air vraiment fatigué.

Он выглядит очень уставшим.

Il a l'air très fatigué.

Вы выглядите очень уставшим.

Vous avez l'air très fatigué.

Он выглядел довольно уставшим.

Il semblait assez fatigué.

Тогда он был уставшим.

Il était fatigué à ce moment-là.

Он выглядит немного уставшим.

Il semble un peu fatigué.

Том чувствовал себя уставшим.

- Tom se sentait fatigué.
- Tom s'est senti fatigué.

Том действительно выглядит уставшим.

- Tom a l'air fatigué.
- Tom semble fatigué.

Будучи уставшим, он лёг спать.

Étant fatigué il est allé au lit.

- Том был уставшим.
- Том устал.

Tom était fatigué.

Сегодня вечером он выглядит уставшим.

Ce soir il a l'air fatigué.

Он почувствовал себя очень уставшим.

Il se sentit très fatigué.

Я чувствую себя очень уставшим.

Je me sens très fatigué.

Том чувствовал себя очень уставшим.

Tom se sentit très fatigué.

Я чувствую себя немного уставшим.

Je me sens un peu fatiguée.

Будучи уставшим, я лёг спать.

Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit.

Молоко помогает уставшим вернуть силы.

Le lait revigore les hommes fatigués.

Этим вечером он выглядит уставшим.

Il a l'air fatigué, ce soir.

Он выглядел уставшим после тяжелой работы.

Il avait l'air fatigué de travailler dur.

Он был уставшим, поэтому пошёл спать.

Il était fatigué, il alla donc au lit.

- Том выглядел усталым.
- Том выглядел уставшим.

- Tom avait l'air fatigué.
- Tom semblait fatigué.

Я чувствую себя каким-то уставшим.

Je me sens comme fatigué.

Зимой я чувствую себя более уставшим.

En hiver, je me sens plus fatigué.

Я был уставшим, поэтому не пошёл.

- J'étais fatiguée, donc je n'y suis pas allé.
- J'étais fatigué, donc je n'y suis pas allé.

Мария сказала, что я выглядел уставшим.

Marie estimait que j'avais l'air fatigué.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень усталой.
- Ты выглядишь очень уставшим.
- Ты выглядишь очень уставшей.

- Tu as l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatiguée.

Он был слишком уставшим, чтобы идти дальше.

- Il était trop fatigué pour aller plus loin.
- Il était trop fatigué pour poursuivre.

Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.

J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.

Я был уставшим, но мне не спалось.

- J'étais fatigué, mais je ne pouvais pas dormir.
- J'étais fatiguée, mais je ne pouvais pas dormir.

Том всё ещё не выглядит шибко уставшим.

Tom n'a toujours pas l'air trop fatigué.

- Том очень устал.
- Том был очень уставшим.

Tom était très fatigué.

- Вчера я видел Тома, и он выглядел очень уставшим.
- Вчера я видела Тома, и он выглядел очень уставшим.
- Том выглядел очень уставшим, когда я его вчера видел.

Tom avait l'air très fatigué quand je l'ai vu hier.

Он чувствовал себя уставшим, поскольку работал больше обычного.

Comme il avait travaillé plus longtemps que d'habitude, il se sentait fatigué.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень усталой.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.

- Я чувствую себя усталым.
- Я чувствую себя уставшим.

Je me sens fatigué.

"Ты выглядишь уставшим". - "У меня был трудный день".

« Tu as l'air fatigué. » « J'ai eu une journée difficile. »

- Он выглядел очень усталым.
- Он выглядел очень уставшим.

Il avait l'air très fatigué.

- Он был очень усталым.
- Он был очень уставшим.

Il était très fatigué.

- Я была очень уставшей.
- Я был очень уставшим.

J'étais très fatigué.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень уставшей.

Tu as l'air très fatiguée.

Я вчера вернулся поздно и был очень уставшим.

Hier je suis rentré tard et j'étais très fatigué.

Так как я был уставшим, я лёг спать рано.

- Je suis allé me coucher tôt, car j'étais fatigué.
- Je suis allée me coucher tôt, car j'étais fatiguée.
- Je me rendis tôt au lit car j'étais fatiguée.
- Je me rendis tôt au lit car j'étais fatigué.

Бегун выглядит уставшим и, похоже, не настроен бежать дальше.

Le coureur a l'air fatigué et ne semble pas être en mesure de continuer.

Я пошёл спать рано, потому что был очень уставшим.

Je suis allé me coucher tôt, car j'étais fatigué.

Том выглядел очень уставшим, когда я его вчера видел.

Tom avait l'air très fatigué quand je l'ai vu hier.

Когда я вчера пришёл домой, я был очень уставшим.

Quand je suis rentré hier, j'étais très fatigué.

- Ты выглядишь усталым.
- Вы выглядите усталыми.
- Ты выглядишь уставшей.
- Ты выглядишь уставшим.
- Вы выглядите уставшим.
- Вы выглядите уставшей.
- Вы выглядите уставшими.

- Tu as l'air fatigué.
- Tu sembles fatigué.
- Tu parais fatigué.
- On dirait que tu es fatigué.

Я помогу вам после работы, если не буду слишком уставшим.

- Je t'aiderai après le travail si je ne suis pas trop fatigué.
- Je vous aiderai après le travail si je ne suis pas trop las.

- Ты выглядишь очень усталой.
- Вы выглядите очень уставшим.
- Вы выглядите очень уставшей.
- Вы выглядите очень уставшими.
- Ты выглядишь очень уставшим.
- Ты выглядишь очень уставшей.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.
- Vous avez l'air très fatigués.
- Vous avez l'air très fatiguées.
- Tu as l'air très fatiguée.

- Я чувствую себя уставшим.
- Я чувствую себя уставшей.
- Я чувствую усталость.

Je me sens fatigué.

- Я очень устал.
- Я была очень уставшей.
- Я был очень уставшим.

- J'étais très fatigué.
- J'étais très fatiguée.
- J'étais fourbu.
- J'étais fourbue.

- Вы не выглядите очень уставшим.
- Не похоже, чтобы Вы очень устали.

Vous n'avez pas l'air très fatigué.

Я был очень уставшим, но тем не менее я не мог уснуть.

J'étais très fatigué, mais j'étais quand même incapable de dormir.

- Они выглядят очень уставшими.
- Вы выглядите очень уставшим.
- Вы выглядите очень уставшей.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.

- Почему я всегда выгляжу таким усталым?
- Почему я всегда выгляжу таким уставшим?

Pourquoi ai-je l'air toujours aussi fatigué ?

- Я чувствую себя каким-то уставшим.
- Я чувствую себя какой-то уставшей.

- Je me sens comme fatigué.
- Je me sens comme fatiguée.

- Я всё время чувствую себя уставшей.
- Я всё время чувствую себя уставшим.

- Je me sens tout le temps fatigué.
- Je me sens tout le temps fatiguée.
- Je suis toujours fatigué.

Я весь день работал не покладая рук, так что был очень уставшим.

J'avais travaillé dur toute la journée, donc j'étais très fatigué.

- Я вчера вечером была очень уставшей.
- Я вчера вечером был очень уставшим.

- J'étais très fatigué la nuit dernière.
- J'étais très fatiguée hier soir.

- Почему у тебя всегда такой усталый вид?
- Почему ты всегда выглядишь таким уставшим?

Pourquoi as-tu l'air toujours aussi fatigué ?

- Почему у него всегда такой усталый вид?
- Почему он всегда выглядит таким уставшим?

Pourquoi a-t-il l'air toujours aussi fatigué ?

- Пройдя шесть километров, он чувствовал себя уставшим.
- Пройдя шесть километров, он чувствовал усталость.

Après avoir marché six kilomètres, il se sentait fatigué.

- Ты выглядишь уставшим. Тебе необходимо отдохнуть час или два.
- Ты выглядишь уставшей. Тебе необходимо отдохнуть час или два.

Tu as l'air fatigué. Tu devrais te reposer une heure ou deux.

- Я помогу тебе после работы, если не буду слишком уставшим.
- Я помогу вам после работы, если не буду слишком уставшим.
- Я помогу тебе после работы, если не буду слишком уставшей.
- Я помогу вам после работы, если не буду слишком уставшей.

- Je t'aiderai après le travail si je ne suis pas trop fatigué.
- Je vous aiderai après le travail si je ne suis pas trop las.

- Вы не выглядите очень уставшими.
- Вы не выглядите очень уставшей.
- Ты не выглядишь очень уставшей.
- Ты не выглядишь очень уставшим.
- Не похоже, чтобы вы очень устали.
- Не похоже, чтобы Вы очень устали.
- Не похоже, чтобы ты очень устала.
- Не похоже, чтобы ты очень устал.

- Tu n'as pas l'air très fatigué.
- Tu n'as pas l'air très fatiguée.
- Vous n'avez pas l'air très fatigué.
- Vous n'avez pas l'air très fatiguée.
- Vous n'avez pas l'air très fatigués.
- Vous n'avez pas l'air très fatiguées.