Translation of "уважают" in French

0.008 sec.

Examples of using "уважают" in a sentence and their french translations:

Все уважают его.

Tous l'admirent.

Его все уважают.

Il est respecté par tout le monde.

Они его уважают.

Ils le respectent.

Они вас уважают.

Ils vous respectent.

Они уважают власть.

Ils respectent l'autorité.

Вас все уважают.

Vous êtes respecté de tous.

Тома все уважают.

Tout le monde respecte Tom.

Уважают ли ваши желания?

Vos demandes sont-elles respectées ?

Они друг друга уважают.

Ils se respectent mutuellement.

Потому что все уважают их

Parce que le respect de chacun est le leur

Он ученый, которого все уважают.

C'est un scientifique qui est respecté par tous.

- Мария всеми уважаема.
- Мэри все уважают.

- Marie est respectée de tous.
- Marie est estimée de tous.

Англичане очень уважают закон и порядок.

Les Anglais respectent beaucoup la loi et l'ordre.

Все, кто его знают, уважают его.

Tous ceux qui le connaissent, le respectent.

- Тома все уважают.
- Том всеми уважаем.

- Tom est respecté par tout le monde.
- Tom est respecté de tous.

- Мария всеми уважаема.
- Марию все уважают.

Marie est respectée de tous.

Несмотря на его ошибки, все его уважают.

Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.

- Он ученый, которого все уважают.
- Он всеми уважаемый учёный.

C'est un scientifique qui est respecté par tous.

- Люди не соблюдают правил.
- Люди не уважают правила.
- Люди не соблюдают правила.

Les gens ne respectent pas les règles.

Воры уважают собственность. Просто они хотят присвоить себе эту собственность, чтобы иметь возможность уважать её ещё больше.

Les voleurs respectent la propriété. Ils veulent seulement que la propriété devienne leur propriété afin qu'ils puissent plus parfaitement la respecter.

Такие сайты, как Google или Facebook сохраняют всё, что вы пишете, и не уважают тайну вашей частной жизни.

Les plates-formes Web comme Google ou Facebook enregistrent tout ce que vous tapez et enfreignent votre vie privée.