Translation of "тревожит" in French

0.009 sec.

Examples of using "тревожит" in a sentence and their french translations:

- Что тебя тревожит?
- Что вас тревожит?

- Qu'est-ce qui vous trouble ?
- Qu'est-ce qui vous préoccupe ?

Тревожит и то,

Un autre fait inquiétant :

- Что вас смущает?
- Что вас тревожит?

- Qu'est-ce qui te trouble ?
- Qu'est-ce qui vous trouble ?

- Что тебя тревожит?
- Что тебя смущает?

Qu'est-ce qui te trouble ?

- Что тебя беспокоит?
- Что тебя тревожит?

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu’est-ce qui te tracasse ?

- Это меня беспокоит.
- Это меня тревожит.

Cela me préoccupe.

- Меня это беспокоит.
- Это меня беспокоит.
- Это меня тревожит.

Cela me préoccupe.

- Какая тайная печаль вас тревожит?
- Какая тайная печаль вас гложет?

Quel chagrin secret vous trouble-t-il ?

- Если тебя что-то тревожит, ты можешь поговорить с ним об этом.
- Если тебя что-то тревожит, ты можешь поговорить с ней об этом.
- Если тебя что-то тревожит, ты можешь с ним об этом поговорить.
- Если тебя что-то тревожит, ты можешь с ней об этом поговорить.

C'est il y a quelque chose qui te tracasse, tu peux lui en parler.

- Я знаю, что тебя что-то беспокоит.
- Я знаю, что тебя что-то тревожит.

Je sais que quelque chose te tracasse.

- Я всегда знаю, когда тебя что-то беспокоит.
- Я всегда знаю, когда вас что-то беспокоит.
- Я всегда знаю, когда тебя что-то тревожит.
- Я всегда знаю, когда вас что-то тревожит.

Je sais quand quelque chose te tracasse.