Translation of "считаются" in French

0.003 sec.

Examples of using "считаются" in a sentence and their french translations:

даже животные считаются

même les animaux sont comptés

Половина мировых почв считаются деградированными.

La moitié des sols terrestres sont considérés comme dégradés.

получат людей, которые считаются лидерами

va amener les gens qui sont des leaders d'opinion

В Индии коровы считаются священными животными.

Les vaches passent, en Inde, pour des animaux sacrés.

Все в деревне с ним считаются.

Tout le monde l'admire dans le village.

Они считаются величайшей в истории рок-группой.

Ils sont considérés comme le plus grand groupe de rock de l'histoire.

считаются чуть ли не людьми второго сорта.

sont souvent considérées comme des sous-citoyens.

Огурцы, шпинат, брокколи и лук считаются некрахмалистыми овощами.

Les concombres, épinards, brocolis et oignons sont considérés comme des légumes sans amidon.

Произведения Шекспира часто считаются одними из лучших на английском языке.

Les œuvres des Shakespeare sont souvent considérées parmi les plus grandes œuvres de la langue anglaise.

- Кубинские сигары одни из лучших в мире.
- Кубинские сигары считаются одними из лучших в мире.

Les cigares cubains sont parmi les meilleurs au monde.

В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.

À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.