Translation of "коровы" in French

0.009 sec.

Examples of using "коровы" in a sentence and their french translations:

- Коровы едят траву.
- Коровы питаются травой.

Les vaches se nourrissent d'herbe.

Коровы мычат.

La vache mugit.

- Коровы - на ферме.
- Коровы находятся на ферме.

Les vaches sont dans la ferme.

Коровы едят траву.

- Les vaches sont en train de manger de l'herbe.
- Les vaches paissent.

Коровы дают молоко.

Les vaches produisent du lait.

Коровы на лугу.

Les vaches sont dans le pré.

- Коровы дают нам вкусное молоко.
- Коровы дают нам хорошее молоко.

Les vaches nous donnent du bon lait.

- Коровы едят траву на лугу.
- Коровы щиплют травку на лугу.

- Les vaches paissent dans le pré.
- Les vaches mangent l'herbe du pâturage.

Коровы дают нам молоко.

Les vaches nous donnent du lait.

Коровы пасутся на лугу.

- Les vaches paissent dans le pré.
- Les vaches mangent l'herbe du pâturage.
- Les vaches broutent dans le pré.

Коровы снабжают нас молоком.

Les vaches nous fournissent leur lait.

У коровы длинный хвост.

La vache a une queue longue.

Эти коровы выглядят скучающими.

Ces vaches ont l'air de s'emmerder.

Сколько зубов у коровы?

Combien de dents possède une vache ?

У Тома три коровы.

Tom a trois vaches.

На лугу пасутся коровы.

Il y a des vaches en train de brouter dans le pré.

Почему коровы жуют жвачку?

Pourquoi les vaches ruminent-elles ?

У меня три коровы.

J'ai trois vaches.

Коровы едят траву на лугу.

- Les vaches mangent l'herbe du pâturage.
- Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.

Коровы для индусов - священные животные.

Les vaches sont, pour les Hindous, des animaux sacrés.

Коровы щиплют траву на лугу.

Les vaches broutent l'herbe du pré.

"Чьи это коровы?" - "Моей бабушки".

« A qui sont ces vaches ? » « Elles sont à ma grand-mère. »

В Индии коровы считаются священными животными.

Les vaches passent, en Inde, pour des animaux sacrés.

Коровы нам дают молоко, куры - яйца.

Les vaches nous donnent le lait, les poules les œufs.

Я ещё никогда не видел настоящей коровы.

Je n'ai encore jamais vu de vrai vache.

Коровы священны для многих людей в Индии.

Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde.

Даже у самой чёрной коровы молоко белое.

Même la vache la plus noire donne seulement du lait blanc.

Коровы дают нам молоко, а куры - яйца.

Les vaches nous donnent du lait et les poules, des œufs.

Для многих людей в Индии коровы — священные животные.

Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde.

Без пастуха коровы забрели на поле, где росла пшеница.

Sans vacher, les vaches vagabondaient dans un champ où poussait du blé.

мы обычно знаем, как шаблон коровы, мы знаем, Кемаль Sunal

nous connaissons généralement comme modèle de vache, nous connaissons Kemal Sunal

Когда коровы летают высоко, а быки низко - это, вероятно, торнадо.

Lorsque les vaches volent haut et les bœufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade.

"Коровы нам дают молоко, а куры дают нам яйца". - "На самом деле ни коровы, ни куры ничего нам не дают. Мы берём у них всё без разрешения".

« Les vaches nous donnent du lait, et les poules nous donnent les œufs. » « En fait, ni les vaches ni les poules ne nous donnent quoi que ce soit. On le prend sans leur consentement. »