Translation of "сменить" in French

0.004 sec.

Examples of using "сменить" in a sentence and their french translations:

- Тебе нужно сменить обстановку.
- Вам нужно сменить обстановку.

Tu as besoin d'un changement d'air.

Я хочу сменить рубашку.

Je veux changer de chemise.

Я думаю сменить работу.

Je pense à changer d'emploi.

Том решил сменить пол.

Thomas a décidé de changer de sexe.

Тебе нужно сменить обстановку.

Tu as besoin d'un changement d'air.

Я должен сменить диету?

- Dois-je changer mon régime ?
- Dois-je altérer mon régime ?

Могу я сменить тему?

Puis-je changer de sujet ?

Мне нужно сменить обстановку.

J'ai besoin de changer d'air.

Я подумываю сменить работу.

Je pense à changer d'emploi.

Мы можем сменить тему?

On peut changer de sujet ?

Я попытался сменить тему.

J’ai essayé de changer le sujet.

Тебе надо просто сменить обстановку.

- Tu as juste besoin de changer de décor.
- Tu as juste besoin de changer d'air.

Мне надо сменить эту повязку.

Je dois changer ce pansement.

Я должен был сменить масло.

J'aurais dû changer l'huile.

Думаю, нам надо сменить тему.

Je pense que nous devrions changer de sujet.

Нужно сменить масло перед прохождением техосмотра.

Il faudrait faire la vidange avant de passer le contrôle technique.

Я думаю, самое время сменить наживку.

Je pense qu'il est temps que je mette un nouvel appât à l'hameçon.

Думаю, что настало время мне сменить работу.

Je pense qu'il est temps pour moi de changer d'emploi.

- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.

- N'essaye pas de changer pas de sujet.
- N'essayez pas de changer de sujet.

Они могут сменить школу... обычно они бросают учёбу.

Elles changent d'école, elles font une dépression en général...

- Я хочу сменить работу.
- Я хочу поменять работу.

Je veux changer de travail.

Мне надо сменить одежду, потому что я похудел.

Je dois retoucher mes vêtements parce que j'ai perdu du poids.

- Том решил поменять профессию.
- Том решил сменить профессию.

Thomas a décidé de changer de métier.

- Мне нужно сменить обстановку.
- Мне нужна смена обстановки.

- J'ai besoin de changer d'air.
- J'ai besoin d'un changement.

Не могу здесь больше находиться. Мне нужно сменить обстановку.

Je ne peux plus supporter d'être ici. J'ai besoin de changer de décor.

и она может моментально сменить её на эту яркую предостерегающую окраску.

qui peut afficher en un instant cet aspect lumineux pour faire peur.

- Я подумываю о том, чтобы сменить работу.
- Я подумываю о смене работы.

Je pense à changer d'emploi.