Translation of "сколь" in French

0.003 sec.

Examples of using "сколь" in a sentence and their french translations:

Она столь же глубока, сколь широка.

Il est aussi profond que large.

Мари была столь же красива, сколь и умна.

Marie était aussi belle qu'intelligente.

Она была столь же умна, сколь и красива.

Elle était aussi intelligente que belle.

Сколь бы они ни старались, у них ничего не выйдет.

- Ils peuvent toujours essayer, ils n'y arriveront jamais !
- Elles peuvent toujours essayer, elles n'y parviendront jamais.

Твои умственные способности столь же велики, сколь и расстояние между Бомбеем и Мумбаи.

Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai.

- Она так же умна, как и красива.
- Она столь же умна, сколь и красива.

- Elle est aussi intelligente qu'elle est belle.
- Elle est aussi intelligente que belle.

Язык – огромная страна, и возможности, которые он предлагает путешественнику, столь же обширны, сколь и многочисленны.

Une langue est un vaste pays et les possibilités qu'elle offre à un voyageur sont aussi vastes qu'abondantes.

"Когда бедность входит через дверь, любовь улетает через окно" - это выражение столь же старинное, сколь и грустное.

« Lorsque la pauvreté passe la porte, l'amour s'envole par la fenêtre » est un adage aussi vieux que triste.

В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.

À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.

Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.

Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.