Translation of "сильные" in French

0.011 sec.

Examples of using "сильные" in a sentence and their french translations:

- Те женщины сильные.
- Эти женщины сильные.

Ces femmes sont fortes.

Ветры сильные.

Les vents sont forts.

Вы сильные.

- Vous êtes forts.
- Vous êtes fortes.

Те женщины сильные.

Ces femmes sont fortes.

Они все сильные?

- Sont-ils tous forts ?
- Sont-elles toutes fortes ?

Эти женщины сильные.

Ces femmes sont fortes.

- Островитяне высокие и сильные.
- Жители острова высокие и сильные.

Les habitants de l'île sont grands et forts.

У него сильные руки.

Il a des bras puissants.

Островитяне высокие и сильные.

Les habitants de l'île sont grands et forts.

- Они сильны.
- Они сильные.

- Ils sont forts.
- Elles sont fortes.

Пусть сильные помогают слабым.

Que les forts aident les faibles.

Наши матери — сильные женщины.

Nos mères sont des femmes fortes.

Ему нравятся сильные женщины.

Il aime les femmes fortes.

Вы молодые и сильные.

- Vous êtes jeunes et forts.
- Vous êtes jeunes et fortes.

У меня сильные мигрени.

J'ai de violentes migraines.

и создать настоящие сильные сообщества.

et créer de vrais collectifs puissants.

и образуя сильные химические связи,

et en formant de fortes liaisons chimiques

И когда случались сильные шторма, 

Lors de grandes tempêtes,

Битвы не обязательно выигрывают сильные.

Les plus forts ne remportent pas toujours la bataille.

У той команды сильные игроки.

Cette équipe a de bons joueurs.

У него очень сильные руки.

Il a des bras très costauds.

В команде только сильные игроки.

L'équipe n'a que des joueurs forts.

Я использовал очень сильные выражения.

J'ai employé des termes très forts.

В чём Ваши сильные стороны?

Quels sont tes points forts ?

У каждого есть сильные стороны.

Chaque homme a ses propres points forts.

Том и Мэри ведь сильные?

Tom et Mary sont forts, n'est-ce pas ?

Какие у меня сильные стороны?

Quels sont mes points forts ?

- Каковы ваши сильные и слабые стороны?
- Какие у вас сильные и слабые стороны?

Quels sont vos qualités et vos défauts ?

Сильный корпус, сильные ноги. Ладно, поехали.

Il faut bien contracter les abdos et les jambes. Bon, c'est parti.

Сильные ветры сорвали листья с дерева.

Des vents forts dépouillèrent l'arbre de ses feuilles.

В последнее время идут сильные дожди.

Il pleut beaucoup ces derniers temps.

Том не знает, какие вы сильные.

- Tom ne sait pas combien vous êtes forts.
- Tom ne sait pas combien vous êtes fortes.

- Сильные дожди вызвали наводнение, которое нанесло большой ущерб.
- Сильные дожди вызвали наводнение, нанёсшее большой ущерб.

Les fortes pluies ont créé une inondation, causant des dégâts.

- У каждого есть сильные и слабые стороны.
- У каждого есть свои сильные и слабые стороны.

- Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.
- Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.

Они - такие же сильные, как и мы.

- Ils sont de notre force.
- Ils sont aussi forts que nous.

Как думаешь, в чём мои сильные стороны?

Quels sont mes points forts, à ton avis ?

У каждого есть сильные и слабые стороны.

- Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.
- Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.

У меня сильные боли во время месячных.

J'ai de fortes douleurs menstruelles.

Сильные стороны у нас у всех разные.

Nous avons tous des points forts différents.

В чём вы видите свои сильные стороны?

Où voyez-vous vos points forts ?

Сильные дожди в этом регионе оставляют всё влажным.

Les fortes précipitations annuelles dans la région rendent tout humide.

У каждого есть свои сильные и слабые стороны.

Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.

- Слабые служат пищей для сильных.
- Сильные пожирают слабых.

Les faibles sont la nourriture des forts.

Поэтому вы хотите спросить, что являются их сильные стороны,

Donc, vous voulez demander quoi sont leurs forces,

В Бусако Массена растратил жизни из-за ненужной лобовой атаки на сильные

A Buçaco, Masséna a gaspillé des vies avec une attaque frontale inutile sur une forte

- Ты сильный.
- Ты сильная.
- Ты силён.
- Вы сильные.
- Вы сильный.
- Вы сильная.
- Ты сильна.

- Tu es fort.
- Tu es forte.

Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).

De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).

Венгерская шахматистка Юдит Полгар считается сильнейшей из шахматисток в истории. Две её сестры София и Жужа – тоже весьма сильные игроки.

La joueuse d'échecs hongroise Judit Polgár est considérée comme la joueuse la plus forte de l'histoire des échecs. Ses deux sœurs Zsófia et Zsuzsa sont également des joueuses très talentueuses.

- Том не знает, какой ты сильный.
- Том не знает, какой Вы сильный.
- Том не знает, какая ты сильная.
- Том не знает, какая Вы сильная.
- Том не знает, какие вы сильные.

- Tom ne sait pas combien tu es fort.
- Tom ne sait pas combien vous êtes fort.
- Tom ne sait pas combien tu es forte.
- Tom ne sait pas combien vous êtes forte.
- Tom ne sait pas combien vous êtes forts.
- Tom ne sait pas combien vous êtes fortes.

- На вид ты не очень сильный.
- На вид ты не очень сильная.
- На вид Вы не очень сильный.
- На вид Вы не очень сильная.
- На вид вы не очень сильные.

- Vous n'avez pas l'air très fort.
- Vous n'avez pas l'air très forte.
- Vous n'avez pas l'air très forts.
- Vous n'avez pas l'air très fortes.
- Tu n'as pas l'air très fort.
- Tu n'as pas l'air très forte.

- Ты молодой и сильный.
- Ты молодая и сильная.
- Вы молодой и сильный.
- Вы молодая и сильная.
- Вы молодые и сильные.
- Вы молоды и сильны.
- Ты молода и сильна.
- Ты молод и силён.

- Tu es jeune et fort.
- Tu es jeune et forte.
- Vous êtes jeune et fort.
- Vous êtes jeune et forte.
- Vous êtes jeunes et forts.
- Vous êtes jeunes et fortes.