Translation of "прибор" in French

0.003 sec.

Examples of using "прибор" in a sentence and their french translations:

Этот прибор совершенно бесполезен.

Cet outil est complètement inutile.

Этот прибор очень лёгкий.

Cet appareil est très léger.

- Ты знаешь, как включить этот прибор?
- Ты знаешь, как включается этот прибор?

- Tu sais comment on active cet appareil ?
- Est-ce que tu sais comment allumer cet appareil ?

- Вы знаете, как включать этот прибор?
- Вы знаете, как включается этот прибор?

Savez-vous comment allumer cet appareil ?

- Ты знаешь, как включается этот прибор?
- Ты знаешь, как включать этот прибор?

Est-ce que tu sais comment allumer cet appareil ?

Стиральная машина - это электробытовой прибор.

La machine à laver est un appareil électroménager.

Термометр — это прибор для измерения температуры.

Un thermomètre est un instrument de mesure de la température.

ОФЭКТ был представлен, как прибор, позволяющий психиатрам

SPECT fut présenté comme un outil qui aide les psychiatres

Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.

Cet appareil de chauffage emploie du mazout comme combustible.

Счётчик Гейгера - это прибор для измерения радиоактивности.

Le compteur Geiger est un instrument qui mesure la radioactivité.

- Этот аппарат не работает.
- Этот прибор не работает.

Cet appareil ne fonctionne pas.

- Сфигмоманометр не работает.
- Прибор для измерения давления не работает.

Le sphygmomanomètre ne marche pas.

- Счётчик Гейгера - это прибор для измерения радиоактивности.
- Счётчик Гейгера — это инструмент, который измеряет радиоактивность.

Le compteur Geiger est un instrument qui mesure la radioactivité.

Всякий читатель если и читает, то только в себе самом. Произведение писателя — это лишь своего рода оптический прибор, предлагаемый читателю, чтобы помочь различить то, чего без этой книги он, возможно, никогда бы в себе не разглядел.

Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même. L’ouvrage de l’écrivain n’est qu’une espèce d’instrument optique qu’il offre au lecteur afin de lui permettre de discerner ce que, sans ce livre, il n’eût peut-être pas vu en lui-même.