Translation of "включить" in French

0.024 sec.

Examples of using "включить" in a sentence and their french translations:

- Вы можете включить свет?
- Можешь включить свет?
- Ты можешь включить свет?

- Tu peux allumer la lumière ?
- Pouvez-vous allumer la lumière ?

Можно включить телевизор?

- Puis-je allumer la télévision ?
- Je peux mettre la télé ?

Жарко. Мне включить кондиционер?

Il fait chaud. Dois-je allumer le climatiseur ?

- Можно включить телевизор?
- Можно мне включить телевизор?
- Можно я включу телевизор?

Puis-je allumer la télévision ?

- Можешь включить телевизор?
- Включишь телевизор?

Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ?

Готовы ли вы включить мозги?

- Êtes-vous prêt à faire fonctionner votre cerveau ?
- Êtes-vous prête à faire fonctionner votre cerveau ?
- Es-tu prêt à faire fonctionner ton cerveau ?
- Es-tu prête à faire fonctionner ton cerveau ?
- Es-tu prêt à faire marche ton cerveau ?
- Es-tu prête à faire marche ton cerveau ?

Можешь телевизор включить, если хочешь.

Tu peux allumer la télé si tu veux.

Тебе надо только включить телевизор.

Tu n'as qu'à allumer la télé.

- Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
- Я нажал на кнопку, чтобы включить радиоприёмник.

J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.

Ты не мог бы включить телевизор?

Est-ce que ça te dérange d'allumer la télé ?

Не могли бы Вы включить свет?

Pourriez-vous allumer la lumière s'il vous plaît !

Я думаю, мне пора включить радио.

Je pense qu'il est temps que j'allume la radio.

Можешь включить обогреватель, если тебе холодно.

Tu peux mettre le chauffage, si tu as froid.

и попросите их включить вашу инфографику.

et demandez-leur d'intégrer votre infographie.

Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.

J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.

- Могу я включить радио?
- Можно я включу радио?

Puis-je allumer la radio ?

- Можно мне включить телевизор?
- Можно я включу телевизор?

Puis-je allumer la télévision ?

И когда мы просим их включить это видео

Et quand on leur demande d’intégrer cette vidéo

И попробуйте включить ключевые слова в якорный текст.

Et essayez d'inclure des mots-clés dans le texte d'ancre.

Я не могу его включить, потому что выключатель сломан.

Je ne peux pas l'allumer parce que l'interrupteur est cassé.

Я попрошу кого-то из вас включить одно из них...

Que l'un d'entre vous prenne ceci et...

никто не может включить ваш микрофон и камеру, если вы не позволите

personne ne peut allumer votre microphone et votre caméra à moins que vous ne le permettiez

- Ты знаешь, как включить этот прибор?
- Ты знаешь, как включается этот прибор?

- Tu sais comment on active cet appareil ?
- Est-ce que tu sais comment allumer cet appareil ?

- Ты не мог бы включить телевизор?
- Ты не мог бы выключить телевизор?

Pourrais-tu éteindre le téléviseur ?

а затем отправить их по электронной почте и попросите их включить его.

puis les envoyer par e-mail et demandez-leur de l'intégrer.

Коснитесь основания лампы один раз, чтобы ее включить, и два раза, чтобы ее выключить.

Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre.