Translation of "позаботился" in French

0.004 sec.

Examples of using "позаботился" in a sentence and their french translations:

Том позаботился о всех.

Tom a pris bien soin de tout le monde.

Я уже позаботился обо всём.

Je me suis déjà occupé de tout.

Я об этом уже позаботился.

Je m'en suis déjà occupé.

Я уже обо всём позаботился.

Je me suis déjà occupé de tout.

- Не беспокойся. Я об этом уже позаботился.
- Не беспокойтесь. Я об этом уже позаботился.

Pas d'inquiétude, je m'en suis déjà occupé.

Она та, кто позаботился о его ране.

Elle est celle qui a pris soin de sa blessure.

- Я обо всём позаботился.
- Я обо всём позаботилась.

- J'ai pris soin de tout.
- Je me suis occupé de tout.
- Je me suis occupée de tout.

- Я позаботился об этом.
- Я позаботилась об этом.

J'en ai pris soin.

- Об этом я позаботился.
- Об этом я позаботилась.

- J'ai pris soin de ça.
- Je me suis occupé de cela.

Я хочу, чтобы ты некоторое время позаботился о Томе.

Je veux que tu prennes soin de Tom pendant un petit moment.

- Я хочу, чтобы ты обо мне позаботился.
- Я хочу, чтобы ты обо мне позаботилась.

Je veux que tu prennes soin de moi.