Translation of "обоих" in French

0.007 sec.

Examples of using "обоих" in a sentence and their french translations:

- Она потеряла обоих своих родителей.
- Она потеряла обоих родителей.

- Elle perdit ses deux parents.
- Elle a perdu ses deux parents.

- Я очень люблю вас обоих.
- Я вас обоих очень люблю.

Je vous aime beaucoup tous les deux.

Я люблю вас обоих.

Je vous aime tous les deux.

Он любит их обоих.

- Il les aime tous les deux.
- Il les aime toutes les deux.

Она любит их обоих.

- Elle les aime tous les deux.
- Elle les aime toutes les deux.

Мы любим их обоих.

- Nous les aimons tous les deux.
- Nous les aimons toutes les deux.

Вы любите их обоих.

Vous les aimez tous les deux.

Они любят их обоих.

- Ils les aiment tous les deux.
- Ils les aiment toutes les deux.
- Elles les aiment tous les deux.
- Elles les aiment toutes les deux.

Я помню вас обоих.

- Je me souviens de vous deux.
- Je me rappelle de tous les deux.

Я вас обоих пристрелю.

- Je vous descendrai toutes les deux.
- Je vous descendrai tous les deux.

Я вас обоих ненавижу.

Je vous déteste tous les deux.

Я их обоих помню.

Je me rappelle de tous les deux.

Я вас обоих прикончу.

Je vous descendrai tous les deux.

Я их обоих знаю.

Je connais les deux.

Я убью вас обоих.

Je vous tuerai tous les deux.

Том потерял обоих родителей.

Tom a perdu ses deux parents.

Она потеряла обоих родителей.

Elle perdit ses deux parents.

- Вы не можете нас обоих убить.
- Вы не можете убить нас обоих.

Vous ne pouvez pas nous tuer tous les deux.

- Том хотел нас обоих взять на работу.
- Том хотел нанять нас обоих.

Tom voulait nous engager tous les deux.

- Я очень счастлива за вас обоих.
- Я очень счастлив за вас обоих.

- Je suis très heureux pour vous deux.
- Je suis très heureuse pour vous deux.

У обоих диагноз — клиническая депрессия.

diagnostiqués en dépression sévère,

Можно я сфотографирую нас обоих?

Est-ce que je peux prendre une photo de nous ?

Том посмотрел на них обоих.

Tom les regarda tous les deux.

Я зол на вас обоих.

Je suis furieux contre vous deux.

Она потеряла обоих своих родителей.

Elle a perdu ses deux parents.

Это лучше для вас обоих.

C'est mieux pour vous deux.

У обоих был перепуганный вид.

Ils avaient tous les deux l'air effrayés.

- У нас обоих одна проблема.
- У нас обоих одна и та же проблема.

Nous avons tous les deux le même problème.

и могут стать носителями обоих языков.

et ont donc deux langues maternelles.

а некоторые типичны для обоих языков.

et d'autres sont communs aux deux langues.

который переносит сигналы в обоих направлениях.

qui envoie des signaux dans les deux directions.

Я хотел бы поблагодарить вас обоих.

Je voudrais vous remercier tous les deux.

Мария свободно говорит на обоих языках.

Marie parle les deux langues couramment.

Он чуть не убил их обоих!

Il a failli les tuer tous les deux !

У обоих было одно желание - встретиться.

- Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer.
- Tous deux formaient le même vœu de se rencontrer.

Я прошу вас обоих попробовать снова.

Je vous demande tous les deux de réessayer.

- Почему не оба?
- Почему не обоих?

Pourquoi pas les deux ?

- Счастлив за вас обоих.
- Счастлив за вас обеих.
- Счастлива за вас обоих.
- Счастлива за вас обеих.

- Je suis heureux pour vous deux.
- Je suis heureuse pour vous deux.

Она требует лингвистических знаний в обоих языках,

Cela demande beaucoup de connaissances linguistiques dans les deux langues

Но у более «распущенных» студентов обоих полов,

Mais des étudiants plus libérés des deux sexes déclarent

Он потерял обоих родителей в раннем возрасте.

- Il perdit ses deux parents à un jeune âge.
- Il a perdu ses deux parents à un jeune âge.

Не видишь, что это сильнее нас обоих?

- Ne te rends-tu pas compte que ça nous dépasse, tous les deux ?
- Ne vous rendez-vous pas compte que ça nous dépasse, tous les deux ?
- Ne vous rendez-vous pas compte que ça nous dépasse, toutes les deux ?
- Ne te rends-tu pas compte que ça nous dépasse, toutes les deux ?

- Обоих мужчин спасли.
- Оба мужчины были спасены.

Les deux hommes ont été sauvés.

- Ты не можешь убить нас обоих.
- Вы не можете убить нас обоих.
- Ты не можешь убить нас обеих.

- Vous ne pouvez pas nous tuer tous les deux.
- Tu ne peux pas nous tuer tous les deux.

- Я люблю их обоих.
- Они оба мне нравятся.

Je les aime tous les deux.

- Я люблю вас обоих.
- Я люблю вас обеих.

- Je vous adore tous les deux.
- Je vous aime tous les deux.
- Je vous aime toutes les deux.

- Я вас обоих ненавижу.
- Я вас обеих ненавижу.

- Je vous déteste tous les deux.
- Je vous déteste toutes les deux.

- Я убью вас обоих.
- Я убью вас обеих.

- Je vous tuerai tous les deux.
- Je vous tuerai toutes les deux.

В этот момент, гром копыт привлёк внимание обоих армий.

A ce moment, le bruit de sabots tonitruants attira l'attention des deux armées.

У обоих игроков есть белопольный слон и чернопольный слон.

Les deux joueurs ont un fou pour les cases blanches et un fou pour les cases noires.

- Я знаю их обоих.
- Я их обоих знаю.
- Я их обеих знаю.
- Я знаком с ними обоими.
- Я знаком с ними обеими.

Je connais les deux.

Проблема в том, что нейропластичность может работать в обоих направлениях.

Le problème est que la neuroplasticité agit dans les deux sens.

- Оба мотоциклиста были в шлемах.
- На обоих мотоциклистах были шлемы.

Les deux motards portaient des casques.

- Это лучше для вас обоих.
- Это лучше для вас обеих.

C'est mieux pour vous deux.

- Тома и Мэри обоих уволили.
- И Тома, и Мэри уволили.

Tom et Mary ont tous deux été licenciés.

и у них обоих есть тонна ссылок, что вы думаете

et ils ont tous deux une tonne de liens, que pensez-vous

- Ты не можешь убить нас обоих.
- Вы не можете убить нас обоих.
- Ты не можешь убить нас обеих.
- Вы не можете убить нас обеих.

- Vous ne pouvez pas nous tuer tous les deux.
- Tu ne peux pas nous tuer tous les deux.

- Почему я не могу любить их обоих?
- Почему я не могу любить их обеих?
- Почему мне нельзя любить их обоих?
- Почему мне нельзя любить их обеих?

- Pourquoi ne puis-je pas les aimer tous les deux ?
- Pourquoi ne puis-je pas les aimer toutes les deux ?
- Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à les aimer tous les deux ?
- Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à les aimer toutes les deux ?

- Почему не оба?
- Почему не обе?
- Почему не обоих?
- Почему не обеих?

Pourquoi pas les deux ?

Они контролировали каждую систему на обоих космических кораблях и руководили астронавтами по сложному

Ils ont surveillé chaque système des deux vaisseaux spatiaux et ont guidé les astronautes à travers le

но, несмотря на почти 6 часов серьёзного боя, потери обоих сторон оказались неожиданно маленькими.

mais malgré près de six heures de combats intenses, les pertes des deux côtés ont été étonnamment légères.

- Я хочу как лучше для нас обоих.
- Я хочу как лучше для нас обеих.

Je veux ce qui est mieux pour nous deux.

- Я лгал вам обоим.
- Я лгала вам обоим.
- Я лгала вам обеим.
- Я лгал вам обеим.
- Я солгал вам обеим.
- Я солгал вам обоим.
- Я солгала вам обоим.
- Я солгала вам обеим.
- Я вас обоих обманул.
- Я вас обеих обманул.

- Je vous ai menti à tous les deux.
- Je vous ai menti à toutes les deux.