Translation of "настоял" in French

0.004 sec.

Examples of using "настоял" in a sentence and their french translations:

Том настоял.

Tom a insisté.

- Я настоял на оплате.
- Я настоял на том, чтобы заплатить.

J'ai insisté pour payer.

- Том настоял на том, чтобы пойти одному.
- Том настоял на том, чтобы поехать одному.

- Tom a insisté pour y aller seul.
- Tom insista pour y aller seul.

- Он настоял на том, чтобы мы пошли.
- Он настоял на том, чтобы мы поехали.

Il a insisté pour qu'on y aille.

- Джимми настоял, чтобы я сводил его в зоопарк.
- Джимми настоял, чтобы я сводила его в зоопарк.

Jimmy insista pour que je l'amène au zoo.

Том настоял на том, чтобы я пошёл.

Tom insista pour que j'y aille.

Мой отец настоял на том, чтобы мы пошли.

Mon père a insisté pour que nous partions.

Мой брат настоял на том, чтобы пойти одному.

Mon frère insista pour y aller seul.

Врач настоял на том, чтобы пациент бросил курить.

Le docteur recommanda à ce patient de cesser de fumer.

Он настоял на том, чтобы я к нему присоединился.

- Il a insisté pour que je le rejoigne.
- Il insista pour que je le rejoigne.

Он смутился, когда я настоял на том, чтобы он прочитал критику его новой книги.

Il fut embarrassé, comme j'insistai pour lui lire les critiques de son nouveau livre.

колени, чтобы его обезглавили, он настоял на том, чтобы встать и быть обезглавленным спереди , чтобы

pour être décapité, il a insisté pour se lever et être décapité par l'avant , pour que les