Translation of "мести" in French

0.006 sec.

Examples of using "мести" in a sentence and their french translations:

Я хочу мести.

Je veux ma vengeance.

Мы хотим мести.

Nous voulons notre vengeance.

Им двигала жажда мести.

Il était mu par la soif de vengeance.

о репутации и о мести.

en pensant à la réputation et en pensant à la revanche.

Серджио отверг все предложения мести,

Sergeot a rejeté toute suggestion de vengeance

Ищешь мести, копай могилу двоим.

- Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
- Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
- Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.

Он поступил так из мести.

Il a agi ainsi par vengeance.

нет необходимости в самом акте мести.

vous n'avez pas besoin de la revanche.

- Я хочу мести.
- Я хочу отомстить!

Je crie vengeance !

- Том жаждал мести.
- Том хотел отомстить.

- Tom voulait se venger.
- Tom a voulu se venger.

знайте, что иногда достаточно лишь страха мести,

je veux que vous sachiez que parfois, la simple peur d'une revanche suffit,

теперь этот взрослый мальчик был готов к мести

maintenant que le garçon adulte était prêt à se venger

И пока вы не восприняли идею мести слишком серьёзно

Avant que vous ne preniez la revanche trop au sérieux

пирования на скамьях Одина, и, конечно же, предсказания мести, которая будут

aller se régaler sur les bancs d'Odin, et bien sûr de prédire la vengeance qui sera

Спенсер, наверняка, никому не расскажет о секретном плане мести издевавшимся над ним друзьям.

Stéphane ne dévoilerait à qui que ce soit ses manigances destinées à le venger de ses amis pour lui avoir fait une farce.