Translation of "километров" in French

0.007 sec.

Examples of using "километров" in a sentence and their french translations:

пять километров.

jusqu'à 5 km de profondeur.

- Мы пробежали 10 километров.
- Мы пробежали десять километров.

Nous courûmes dix kilomètres.

- Том пробежал примерно двадцать километров.
- Том пробежал около двадцати километров.

Tom a couru environ vingt kilomètres.

Многие прошли сотни километров.

Beaucoup ont parcouru des kilomètres.

До Парижа пятьдесят километров.

Il y a 50 kilomètres jusqu'à Paris.

Мы пробежали 10 километров.

Nous courûmes dix kilomètres.

то есть около 640 километров,

chacun d'environ 650 km de long,

скорость может достигать 1000 километров

la vitesse peut atteindre 1000 kilomètres

Старик попытался проплыть 5 километров.

Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.

Я сегодня прошёл десять километров.

J’ai marché 10 kilomètres aujourd’hui.

Длина этой реки - двести километров.

Cette rivière a une longueur de deux cents kilomètres.

Сколько километров в шести милях?

À combien de kilomètres correspondent six milles ?

Мы прошли целых шесть километров.

Nous marchâmes jusqu'à six kilomètres.

- Пройдя шесть километров, он чувствовал себя уставшим.
- Пройдя шесть километров, он чувствовал усталость.

Après avoir marché six kilomètres, il se sentait fatigué.

- На спидометре сейчас сто километров в час.
- Спидометр показывает сто километров в час.

Le compteur de vitesse enregistre 100 km/h maintenant.

Здание имеет длину более полутора километров.

Le bâtiment s'étend sur plus de 1 500 mètres.

но привезли не менее 100 километров

mais ramené à au moins 100 kilomètres

Сегодня я собираюсь пробежать пятнадцать километров!

Aujourd'hui je vais courir quinze kilomètres !

Сколько километров отсюда до железнодорожной станции?

Combien de kilomètres il y a d'ici jusqu'à la gare ?

Мы прошли пешком около шести километров.

Nous avons marché environ six kilomètres à pied.

- Это примерно в восьми километрах.
- До него где-то 8 километров.
- До него километров восемь.

C'est à environ 8 kilomètres.

Каждый год акулы путешествуют на тысячи километров.

Chaque année, ils parcourent des milliers de kilomètres jusqu'ici.

эта тропа может достигать даже миллионов километров

ce sentier peut même atteindre des millions de kilomètres

они покрывают тысячи километров своими крошечными ногами

des milliers de kilomètres qu'ils plient leurs petits pieds

Между Миланом и Венецией около трёхсот километров.

Entre Milan et Venise, il y a environ trois cents kilomètres.

У двух стран пятьсот километров общей границы.

- Les deux pays partagent 500 km de frontière.
- Les deux pays sont séparés par une frontière de 500 kilomètres.

Сколько отсюда до вокзала? — Около трёх километров.

« Quelle est la distance d'ici à la gare ? » « Environ trois kilomètres. »

Сколько километров от Москвы до Санкт-Петербурга?

Combien de kilomètres y a-t-il de Moscou à Saint-Pétersbourg ?

- Эта машина едет со скоростью шестьдесят километров в час.
- Эта машина движется со скоростью шестьдесят километров в час.

Cette voiture va à 60 km/h.

До заката нам нужно пройти ещё шестнадцать километров.

Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.

Росомахи могут проходить сотни километров в течение жизни.

- Les carcajous peuvent parcourir des centaines de kilomètres au cours de leur vie.
- Les gloutons peuvent parcourir des centaines de kilomètres dans leur vie.

- По шоссе можно ехать со скоростью сто километров в час.
- По автомагистрали можно ехать со скоростью сто километров в час.

On peut aller à cent kilomètres à l'heure sur l'autoroute.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Il peut sprinter à plus de 100 km/h.

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

Elles migrent sur des centaines de kilomètres chaque année,

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Les hyènes peuvent espionner les lions à plus de 10 km de distance.

Площадь острова Тайвань составляет тридцать шесть тысяч квадратных километров.

La superficie de l'île de Taïwan est de trente-six mille kilomètres carrés.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

Cette femelle parcourt jusqu'à 40 km par nuit, en quête de nourriture.

этот взрыв непосредственно затронул площадь в 2 тысячи квадратных километров

cette explosion a touché directement la zone de 2 mille kilomètres carrés

- Шесть миль - это сколько километров?
- Скольким километрам равны шесть миль?

À combien de kilomètres correspondent six milles ?

Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу.

Le poste d'essence le plus proche n'est qu'à une centaine de kilomètres au Nord.

- Сегодня я прошёл восемь миль.
- Я сегодня прошёл тринадцать километров.

Aujourd’hui j'ai marché pendant 8 miles.

В пределах 1 000 квадратных километров их может быть всего десяток.

Il n'y en a peut-être que dix pour 1 000 km2.

Он использует весь свой запас энергии, пролетая несколько километров за ночь.

Il multipliera les efforts, volant plusieurs kilomètres en une seule nuit.

Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой - около десяти километров.

J'ai entendu dire que la distance entre Tokyo et Osaka était d'environ dix kilomètres.

Шторм становится ураганом, когда скорость ветра превышает 119 километров в час.

La tempête devient un ouragan lorsque la vitesse du vent dépasse les 119 kilomètres à l'heure.

- Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
- Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
- Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

- Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
- Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée.

но прекрасный пригодный для дыхания воздух занимает всего лишь 8–11 километров —

mais le bel air respirable a juste huit à onze kilomètres d'épaisseur,

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

La mère ourse polaire peut parcourir jusqu'à 80 km en 24 heures en quête de nourriture.

Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.

Он сказал, что может пробежать 200 километров за день, и он это сделал.

Il a dit qu'il pouvait courir 200 kilomètres en une journée et il l'a fait.

Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée.

- Том бегает по 10 км в день.
- Том пробегает десять километров в день.

Tom court dix kilomètres par jour.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

On arrive au bout du circuit de la chaîne du froid. Le village Emberá n'est plus qu'à quelques kilomètres.

Том сказал Мэри, что думал, что гиппопотам может бежать со скоростью приблизительно 30 километров в час.

Tom a dit à Mary qu'il pensait qu'un hippopotame pouvait courir à une vitesse d'environ trente kilomètres par heure.

Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.

Le dernier but de mon parcours en Chine est la ville de Harbin dans le nord-est du pays, à environ mille kilomètres de Pékin.