Examples of using "иное" in a sentence and their french translations:
Toute la vie n'est qu'un voyage vers la mort.
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.
en particulier la sérotonine, un antidépresseur naturel
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Vu en plein jour, le chef du troupeau n'est rien de plus qu'un mouton.
Il ne s'agit de rien d'autre que de xénophobie.
Suggérez-vous une autre théorie ?
La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
- Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
- Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.
En général, on ne peut pas tellement se fier au fait qu’une tournure semble naturelle ou non. Par exemple, il arrive fréquemment que quelque chose sonne faux, mais que ce soit simplement dû à un manque d’expérience.
La théorie des jeux montre que ce que nous nommons «principes moraux» ne sont jamais que les éléments de la stratégie permettant au groupe d'optimiser sa survie. Les hommes aiment à travestir leur âpreté sous des oripeaux de charité.
Le patriotisme, dans son acception simple, claire et évidente, n'est rien d'autre, aux yeux des dirigeants, qu'un instrument leur permettant d'atteindre des objectifs basés sur leur soif de domination et sur leur égoïsme, tandis qu'aux yeux des administrés, il est le renoncement à la dignité humaine, à la raison, à la conscience, ainsi que leur propre soumission servile à ceux qui sont au pouvoir.